с.
Not f, Unheil n. Katastrophe f
стихийное бедствие — Naturkatastrophe f
бедствия войны — Leiden des Krieges
терпеть бедствие мор. — in Seenot geraten vi (s)
БЕДСТВИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бедствие | Geißel |
бедствие | Katastrophe |
бедствие | Unglück |
бедствие кораблю | defektes Raumschiff |
бедствие кораблю. Вы | defektes Raumschiff, bitte |
бедствие кораблю. Вы слышите | defektes Raumschiff, bitte melden |
бедствие кораблю. Вы слышите меня | defektes Raumschiff, bitte melden |
бедствие кораблю. Вы слышите меня? | defektes Raumschiff, bitte melden |
бедствие, ответьте | ihren Notruf wiederholen |
бедствие? | Naturkatastrophe? |
всемирное бедствие | die schlimmste Sache |
всемирное бедствие | schlimmste Sache |
не стихийное бедствие | keine Naturkatastrophe |
природное бедствие | Naturkatastrophe |
стихийное бедствие | eine Naturgewalt |
БЕДСТВИЕ - больше примеров перевода
БЕДСТВИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сегодня вечером мои глаза должны хорошо видеть терпящих бедствие. | - Nein, ich muss heute Nacht auf Schiffbrüchige achten. |
Когда я терпел бедствие на мысе Хаттерас, шестерых парней заблокировало в кубрике. | In 'nem Sturm saßen 6 Jungs fest und kamen nichl raus. |
"Полуденное стихийное бедствие". | "Verwirrung am Strand." |
Мы терпим бедствие, терпим бедствие. | Mayday! Mayday! Dranbleiben, Burbank Tower. |
Возьмите любой пожар, любое землетрясение или бедствие, летающие тарелки всегда ни причем. | Nehmen Sie ein beliebiges Feuer, ein Erdbeben, eine größere Katastrophe, dann denken Sie nach. |
Судно Первой Федерации терпит бедствие. | Das Schiff der Ersten Föderation ist in Not. |
Какое у вас бедствие? | Was ist Ihr Notfall? |
Сообщите, что у вас за бедствие. | Was ist Ihr Notfall? |
Когда мы собирались улететь, последнее бедствие поразило нас. | Als wir gehen wollten, traf uns eine Katastrophe. |
И большое бедствие, с которым вы сейчас столкнулись. | Und zu dem Elend, mit dem Ihr konfrontiert seid. |
У нас тут бедствие. - Отопление? | Madam macht sich fertig, sie muss nach Montfort, da ist was schlimmes passiert. |
Война - величайшее бедствие, сын мой. | Krieg ist das größte Desaster. |
Это означает непредвиденное стихийное бедствие И он отменяет все обещания и обязательства. | Das ist ein unvorhersehbarer Akt Gottes... und er hebt alle Versprechen und Verpflichtungen auf. |
Мы терпим бедствие и нам нужна помощь. | Wir brauchen Hilfe. |
Что значит "бедствие" ? | Was ist eine Geißel? |