КЛУБНИЧНЫЙ ← |
→ КЛУМБА |
КЛУБОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
клубок от боли | ein Häuflein Elend |
КЛУБОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ещё бы две секунды, и я распутал бы этот клубок! | Nur zwei Sekunden weiter und ich hätte es rausgekriegt! |
Повышение, Бэки, весь этот клубок. | Die Beförderung, Becky, und überhaupt alles. |
Свернется в клубок и сведет вас с ума. | Sie packt einen, dann geht's rund. Man ist fix und fertig. |
Я ставил на пол миску с едой. Следующее что я помню - шипящий клубок меха, летящий мне в лицо. | Ich stelle ihm den Futternapf hin, da springt mir dieser Pelzball ins Gesicht. |
Верну ее в клубок. | Ich stecke es zurück in den KnäueI. |
Это было похоже, как если бы что-то свернулось в клубок у меня в голове. | Es war eher so, als hätte sich etwas um das Innere meines Kopfes geschlungen. |
"На прошлой неделе кошка родила клубок змей. " | "Eine Katze bekam letzte Woche einen Wurf Schlangen." |
Древние тексты - просто клубок туманных противоречий. | Die alten Texte sind ein Durcheinander vager Widersprüche. |
Не змею, а целый клубок змей! | Ein ganzes Nest! |
У меня есть большой клубок шерсти, я сделаю для вас кардиган с монограммой. | - Ich habe sehr, sehr viel Wolle! Ich strick Ihnen eine Weste, und zwar mit Ihren Initialen. |
Сегодня утром я видела самый большой в мире клубок из ниток, а днем - самый большой в мире помидор сорта "бычье сердце". | Heute Morgen sah ich das größte Schnurknäuel der Welt und heute Nachmittag die größte Tomate. |
Конечно, клубок, а не помидор. | Das Knäuel, nicht die Tomate. |
Перед окном, немного закрывая вид, росло сирандо, тропическое дерево с легкими ветвями, переплетенными как клубок длинных змей. | Vor den Fenstern, die Sicht ein wenig störend, stand ein " Zirando", ein tropischer Baum mit feinen Zweigen, ineinander verschlungen wie ein Schlangennest. |
У меня клубок внутри. | Sauwohl. |
Я могу устроить вам каюту, если только вам не доставляет удовольствия сворачиваться в клубок в грузовом отсеке. | Ich kann Ihnen ein Quartier besorgen. Es sei denn, Sie schlafen gern im Frachtraum. |