(на противоположной стороне) gegenüber
они живут напротив — sie wohnen gegenüber
2. предл.(кого/чего) gegenüber (D)
3. вводн. сл.dagegen, im Gegenteil
НАПРОТИВ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
банк напротив | Bank gegenüber |
банк напротив кафешки | Bank gegenüber vom |
банк напротив кафешки, где | Bank gegenüber vom |
банк напротив кафешки, где делают | Bank gegenüber vom |
был напротив твоего лица? | zu Gesicht? |
в доме напротив | im Haus gegenüber |
в человеке, стоящем напротив тебя | einen Nigga vor dir stehen |
в человеке, стоящем напротив тебя? | einen Nigga vor dir stehen? |
ваш сосед напротив | Ihr nächster |
видишь в человеке, стоящем напротив тебя | siehst einen Nigga vor dir stehen |
дом напротив | gegenüber eingezogen |
дом напротив | Haus gegenüber |
дома напротив | gegenüber |
дома напротив | von gegenüber |
доме напротив | gegenüber |
НАПРОТИВ - больше примеров перевода
НАПРОТИВ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Нет, напротив. | Nein, im Gegenteil. |
- Напротив, с нетерпением жду этого. | - Im Gegenteil, darauf freue ich mich. |
Подумать только, вы всё это время живёте напротив нас! | Stellen Sie sich vor, Sie haben die ganze Zeit uns gegenüber gewohnt. |
Мистер Лисон со своей матерью живут напротив нас. | Herr Leeson ist unser Nachbar. Er wohnt gegenüber, mit seiner Mutter. |
Тогда присаживайтесь, вот туда, напротив меня. | Nun, setzt Euch mir gegenüber. |
Даже напротив. | Ganz im Gegenteil. |
Становитесь напротив двери. | Ihr stellt euch vor die Tur. |
Напротив. | -Stört Sie das? |
Напротив, напротив. | Im Gegenteil. |
Жду в салоне мисс Хобсон, он напротив. | Komm rüber zu Miss Hobsons, wenn du fertig bist. |
Что до холодности и отстранённости - напротив. Но ты была под воздействием алкоголя,.. - ...а на этот счёт есть правила. | Was das distanziert und abstoßend angeht, ganz im Gegenteil, aber Sie hatten auch ganz schön viel Wein intus, und dafür gibt es Regeln. |
Напротив сидел фермер с головой сыра. | Und auf der Bank gegenüber saß ein Bauer, der hatte einen Käse auf dem Schoß! |
Напротив, мы просто... | Im Gegenteil, wir haben nur... |
Напротив любого проблеска надежды вырастал нацистский танк. | Ein Nazi-Panzer stand jeder polnischen Hoffnung gegenüber. |
Жертву ставили на колени, клали ей голову на плаху... так, чтобы шея оказалась напротив специально сделанного углубления, и палач, опуская топор, мог отделить голову от туловища... одним ударом. | Das Opfer kniete hin, legte den Kopf auf den Block, mit dem Hals in die kleine ausgehöhlte Aussparung, die dafür vorgesehen war, worauf die Axt hernieder kam und den Kopf mit einem Hieb vom Rumpf abtrennte, oder, in unglücklichen Fällen, mit 2 Hieben. |