ж прям., перен ἡ σπίθα, ὁ σπινθήρ:
\~ надежды ἡ ἀμυδρά ἐλπίδα· ◊ у меня \~ы из глаз посыпались είδα τόν οὐρανό σφοντύλι.
ИСКРА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вспыхнула искра | σωστή χημεία από |
вспыхнула искра | την σωστή χημεία από |
вспыхнула искра | χημεία από |
Злость - это искра | Ο θυμός είναι μια σπίθα |
Искра | Spark |
Искра | Sparks |
Искра | Σπίθα |
Искра в ночи | Νύχτα ηλεκτρικήηηηηηηη |
искра есть | υπάρχει σπίθα |
искра жизни | η σπίθα |
искра и | σπίθα και |
искра и все | σπίθα και θα |
искра, и | σπίθα, και |
искра, слеза | σπίθα, ένα δάκρυ |
искра, что | σπίθα που |
ИСКРА - больше примеров перевода
ИСКРА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Меду ними проскакивает искра. | Βγάζουν σπίθες. |
Когда искра романтики между нами потухла, сеньор Уильямс перестал платить. | Όταν έπαψε το ειδύλλιο μας, έπαψαν και οι πληρωμές. |
Пока ты в дьявольской темнице Пусть не угаснет в тебе искра жизни | Όσο είσαι στη φυλακή του διαβόλου, κράτα τη σπίθα της ζωής αναμμένη |
Как брошенная искра зажигает спелое жнивье, так рыдания Розы и ее товарок мгновенно заразили всю толпу. | Όπως η σπίθα που εξαπλώνει τη φωτιά σε ένα ώριμο χωράφι τα δάκρυα της Ρόζα και των φίλων της εξαπλώθηκαν στο πλήθος αμέσως. |
Когда твоя искра превратилась в пламя? | Πότε η σπίθα σου Εγινε φωτιά; |
Кто то должен помочь ей отец мой, боюсь я не наделен такой квалификацией но я чувствую что не смотря на тот образ жизни что она ведет где то, как то, есть в ней искра благопристойности | Κάποιος πρέπει να την βοηθήσει, Πάτερ, και ξέρω ότι δεν είμαι ο ειδικός. Έχω την αίσθηση ότι παρά το βίο που διάγει κατά κάποιον τρόπο, κάπου, υπάρχει μια σπίθα ευπρέπειας μέσα της. |
Рад, что в вас сохранилась искра семейных чувств. | Χαιρομαι που νιωθω τη σπιθα της οικογενειας μεσα σου. |
Своя божья искра! | "Το ηξερα πως θα τα καταφερνα, το ηξερα" |
Нет. Одна искра и все взлетит! | Μία σπίθα και θα ανατιναχθούμε! |
Но и стрелять тебе не стоит, искра от этой пушки порядочная... | Ούτε να πυροβολήσεις μπορείς. Η κάννη είναι καυτή... |
Я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести... | Ξέρω, óτι δεv μπoρώ vα σας τo απαγoρεύσω, óμως αv έχετε έστω και τηv παραμικρή συvεíδηση... |
Однажды возникнет искра и внезапно я превращусь в огромный костёр. | Θα συμβεί μια μέρα, και ξαφνικά, θα γεμίσω φλόγες. |
Каждый, в ком еще не погасла последняя искра... должен бороться с угнетением в этом мире. | Οποιοσδήποτε έχει λίγο ίχνος αξιοπρέπειας σ' αυτό τον κόσμο δεν θα ανεχτεί ούτε μια στιγμή καταπίεσης απ' αυτούς. |
-Искра не погасла! | - Η μικρή φλόγα ακόμα καίει. |
И я достаточно тебя знаю чтобы понимать, искра этого знания... существует где-то и в тебе. | Και σε ξέρω αρκετά καλά ώστε να γνωρίζω ότι το ελάχιστο απ' αυτή τη, ιδέα είναι μέσα σου κατά κάποιο τρόπο. |