ИСКРА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вспыхнула искра | iskrzy |
есть та искра | iskra |
Искра | Iskierka |
Искра | Iskra |
Искра | Spark |
Искра | Sparks |
искра - и | iskra może |
Искра в ночи | Elektryczna noc gdy |
Искра в ночи | I } Elektryczna noc gdy |
искра и | iskra |
искра и | iskra i |
искра может | iskra może |
Искра первого | Iskra z pierwotnego |
Искра первого пламени | Iskra z pierwotnego ognia |
Искра первого пламени | Iskra z pierwotnego ognia ludzkości |
ИСКРА - больше примеров перевода
ИСКРА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Меду ними проскакивает искра. | To właśnie jest błyskawica. |
Пока ты в дьявольской темнице Пусть не угаснет в тебе искра жизни | Choć jesteś w diabelskim więzieniu To iskra życia wciąż się w tobie tli |
Когда твоя искра превратилась в пламя? | Ogień wznieciła I w pożądanie się zmieniła |
Когда твоя искра превратилась в пламя? | Ogień wznieciła I w pożądanie |
У меня есть моя душа, моя божья искра! | Niech sobie idzie. |
Учти, Эдик, один аллах ведает, куда девается искра у этого недостойного выродка в славной семье двигателей внутреннего сгорания. | Pamiętaj, Edik, jeden Allah wie, gdzie podziewa się iskra u tego niegodziwego wyrodka sławnej rodziny silników z zapłonem iskrowym! |
Каждый, в ком еще не погасла последняя искра... должен бороться с угнетением в этом мире. | Każdy, kto ma w sobie iskrę musi przejść chwile udręczenia. |
И я достаточно тебя знаю чтобы понимать, искра этого знания... существует где-то и в тебе. | I znam ciebie wystarczająco dobrze by wiedzieć, że cząstka tego co powiedziałem jest też w tobie. |
В противном случае, не на чем строить жизнь. И я достаточно тебя знаю чтобы понимать, искра этого знания... существует где-то и в тебе. | I znam ciebie wystarczająco dobrze by wiedzieć, że cząstka tego co powiedziałem jest też w tobie. |
Это, может быть, именно та искра, из которой разгорится огонь революции. | To może być katalizator, zapoczątkowujący rewolucję! |
Между ними, определенно, есть искра. | To oczywiste, że zaiskrzyło między nimi. |
Все, что было нужно для взрыва - искра. | /Do eksplozji potrzebna była jedna iskra.../ |
-Я говорю тоже самое, знаешь, когда мы впервые встретились, в тебе была какая-то... искра. | O tym właśnie mówię... gdy się poznaliśmy, miałeś w sobie to coś... |
-Искра, о чём это она? -Я пыталась вернуть её. | Próbuję to w tobie obudzić... |
Между нами еще есть искра, O'Брайен. | Nadal masz w sobie to coś. |