1. κουνιέμαι, αίοροῦ-μαι/ κλυδωνίζομαι (в море, на волнах)·
2. (пошатываться) παραπατάω.
КАЧАТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КАЧАТЬСЯ фразы на русском языке | КАЧАТЬСЯ фразы на греческом языке |
качаться | κουνιέσαι |
перестань качаться | σταμάτα να κουνιέσαι |
КАЧАТЬСЯ - больше примеров перевода
КАЧАТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КАЧАТЬСЯ предложения на русском языке | КАЧАТЬСЯ предложения на греческом языке |
- Ты слишком большой, чтобы качаться на дверцах. | - Είσαι πολύ μεγάλος για πηδάς απ' τις πόρτες. |
Перестань качаться, Дэвид. | Σταμάτα να κουνιέσαι, Ντέϊβιντ. |
Вы знаете эти моменты, когда свет очень яркий... когда чаши весов начинают качаться, ... стремясь к балансу. | Είναι, ξέρετε, στιγμές που το φως είναι τόσο καθάριο... Που η ζυγαριά επιτέλους βρίσκει την τέλεια ισορροπία της. |
Но вы должны научиться качаться. | Αλλά πρέπει να ξέρετε πως να κινείστε. |
Генри, перестань качаться! | Χένρι, σταμάτα να κουνιέσαι. Ή τον Τομ Πρινγκλ. |
На тебя я взглянул - стали стены качаться! | - Janet |
Я не хочу, чтобы ты появлялся в комнате, где мы будем качаться. | δε σε θελω στο χορο προθερμανσης. |
Мы едем качаться в кресле-качалке, милая. Хорошо. | -Θα μπoύμε αvάμεσά τoυς, αγάπη. |
Его комната начала качаться, дрожать и скрипеть. | Το δωμάτιο άρχισε να γυρίζει,να τρέμει και να τρίζει. |
Он станет на них качаться, а? | Θα τα γλεντήσει, ε; |
Может начал качаться? | Μήπως άρχισε γυμναστήριο; |
Будешь качаться на веревке с таким стояком, какой только может быть. Только он тебе уже не пригодится. | Κουνιέσαι πέρα δώθε απ' το σχοινί με την μεγαλύτερη στύση όσο ποτέ άλλωτε, μόνο που είναι πολύ αργά. |
Да. ЧтобьI заполучить девчонок, нужно качаться! | Για να ρίξουμε γκόμενες πρέπει να γυμνάσουμε τους κοιλιακούς! |
- А он - качаться! | -Κι αυτός έγινε μπρατσαράς. |
Не качаться, не разговаривать по телефону. | Ξέρεις, μην κουνιέσαι πολύ, όχι τηλέφωνα, τίποτα. |
КАЧАТЬСЯ - больше примеров перевода