несов
1. (питать) τρέφω, θρέφω, σιτίζω/ ταγίζω, ταίζω (чаще животных):
\~ досыта ταίζω χορταστικά· \~ на убой разг τρέφω γιά σφάξιμο·
2. (грудью) θηλαζω, γαλουχώ, βυζαίνω·
3. (содержать) διατρέφω, συντηρώ, διατηρώ:
\~ всю семью συντηρώ ὀλη τή οἰκο-γένεια· ◊ \~ обещаниями τρέφω μέ ὑποσχέσεις· соловья баснями не кормят погов. νηστικό ἀρκοϋδι δέν χορεύει.
КОРМИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КОРМИТЬ фразы на русском языке | КОРМИТЬ фразы на греческом языке |
будем кормить | θα ταΐζουμε |
будет кормить | θα ταΐζει |
будет кормить | θα ταΐσει |
будешь кормить | θα ταΐσεις |
было кормить | να τα ταΐσουμε |
должен кормить | να ταΐσω |
должен кормить его | πρέπει να την ταΐζεις κιόλας |
её кормить | την ταΐζεις |
её кормить | την ταΐζουμε |
ее кормить | το ταΐζεις |
и кормить его | και να τον ταΐζεις |
и кормить его | να τον ταίζεις |
и мне нужно было кого-то кормить | μου στη φωτιά και ήθελα ένα |
их кормить | τους ταΐσουμε |
кого-то кормить и | ένα κατοικίδιο |
КОРМИТЬ - больше примеров перевода
КОРМИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КОРМИТЬ предложения на русском языке | КОРМИТЬ предложения на греческом языке |
Я слишком слаба, чтобы его кормить. | Ίσως ο χασάπης μου δώσει πάλι τίποτα αν τον παρακαλέσω. |
Надоело вас бесплатно кормить. | Βαρέθηκα να σας ταίζω στο τσάμπα. |
- Не забывай кормить Оскара. | - Να μου προσέχεις τον Όσκαρ. |
- Я буду кормить его каждый день. | - Θα τον ταΐζω κάθε μέρα. |
И не забывай - кормить через день. | Μην ξεχνάς, κάθε δεύτερη μέρα! |
Её манера кормить меня была мерзкая и скупая. | Είχε έναν τρόπο νε με σερβίρει στο φαγητό... που ήταν απαίσιος και φειδωλός. |
Я буду кормить ребенка по-своему. | Θα το ταίσω όπως ξέρω εγώ. |
Что делать? Чем нам кормить больных девочек и малыша? | Τι θα κάνουμε τώρα; |
Мы не можем кормить русский народ вашими намерениями. | Δεν τρέφεται ο ρώσικος λαός με προθέσεις. |
Давай, ступай кормить их, пока они с голоду не передохпи! | Τώρα τάισε τα γουρούνια πριν πάθουν αναιμία! |
Кормить раз в день, выгуливать пару минут утром и вечером. | Ένα γεύμα την ημέρα και να με βγάζεις πρωί-βράδυ. |
У меня дома двое маленьких детей, жена, теща. Их кормить надо. | Εχω δύο μικρά παιδιά, γυναίκα και πεθερά στο σπίτι να ταΐσω. |
Ник велел ему убираться и сказал, что разорится, если будет кормить каждого голодранца Нью-Йорка. | Ο Νικ του είπε να φύγει ή θα τον πετάξει έξω και οτι δεν θα τάιζε όλους τους αλήτες της Ν.Υόρκης. |
Ага, заправлять помпу, взбивать масло, кормить с ложечки. | Και να φέρω νερό, να "χτυπήσουμε" γάλα, τάισμα ζώων. |
Персик нужно кормить кремом. | Η κούκλα πρέπει να έχει το γάλα της. |
КОРМИТЬ - больше примеров перевода