КОРМИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КОРМИТЬ фразы на русском языке | КОРМИТЬ фразы на польском языке |
Билли из 4-Ц будет его кормить | Billy będzie go karmić |
будет кормить его | będzie go karmił |
буду кормить | będę karmić |
было кормить | ich karmić |
должен кормить его | musisz go także dobrze żywić |
его кормить | go karmić |
его кормить? | go karmić? |
её кормить | ją karmić |
её кормить | jej karmić |
её кормить | karmić |
забыл попросить кого-нибудь, чтобы кормить | ma kto karmić |
забыл попросить кого-нибудь, чтобы кормить | Nie ma kto karmić |
забыл попросить кого-нибудь, чтобы кормить Дыркожопа | ma kto karmić Rowka |
забыл попросить кого-нибудь, чтобы кормить Дыркожопа | Nie ma kto karmić Rowka |
и кормить | i karmić |
КОРМИТЬ - больше примеров перевода
КОРМИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КОРМИТЬ предложения на русском языке | КОРМИТЬ предложения на польском языке |
Надоело вас бесплатно кормить. | Jestem zmęczony karmieniem was za darmo. |
Что нам делать? Чем кормить больных и ребёнка? | Panno Scarlett, czym nakarmimy tych chorych i to dziecko? |
Мы не можем кормить русский народ вашими намерениями. | Waszymi intencjami nie nakarmimy rosyjskiego ludu. |
Давай, ступай кормить их, пока они с голоду не передохпи! | Nakarmcie świnie, nim zamartwią się na śmierć. |
Их кормить надо. | Muszą coś jeść. |
Итак, Господин солдат, Вы притворились безбожником чтобы втихую кормить священное пламя! | Więc pan żołnierz udaje, że nie wierzy a podtrzymuje ogień rozpalony dla starych bogów. |
Мне доставляет удовольствие кормить тебя прекрасными безделушками, потому что ты ешь с чудесным аппетитом. | Masz taki wilczy apetyt. |
- Я не могу кормить детей верой. | - Potrzebne mi pieniądze. |
Кормить кота, когда голодают дети. | Ja tam zawsze rozjeżdżam koty. |
Это не моя идея кормить тебя первым. | To nie mój pomysł, by najpierw karmić ciebie. |
Земля, засеянная кукурузой, чтобы кормить наши семьи. | Obsadzona kukurydzą ziemia, by wyżywić nasze rodziny. |
Ведь я не буду тебя кормить. | Nie dotrzymasz mi kroku, a ja nie będę cię żywił. |
Он видит отцов, которым нечем платить за жилье... и нечем кормить семью. | Widzi, jak ojcowie rodzin martwią się o czynsz i o jedzenie dla żon i dzieci. |
Денег и трофеев мы не получим, зато пока сражаемся - нас будут кормить. | Nie otrzymamy za to wynagrodzenia. Ale jeśli będziemy walczyć, będziemy dostawać jedzenie. |
Но чем я их буду кормить до твоего возвращения? | Czym ich nakarmimy, zanim wrócisz? |
КОРМИТЬ - больше примеров перевода
Czasownik
кормить
karmić
żywić
odżywiać
dawać pożywienie