предлог с твор. п.
1. (поверх) (έ)πάνω ἀπό, ὑπεράνω, ἀποπάνω:
лампа над столом ἡ λάμπα εἶναι ἐπάνω ἀπό τό τραπέζι· над моей головой πάνω ἀπό τό κεφάλι μου·
2. перен (со словами, означающими:
иметь власть, господствовать) ἐπί, ἐπάνω σέ.· вы имеете над ним большую власть ἐχετε μεγάλη ἐπιρροή ἐπάνω του·
3. (в остальных случаях передается винительным падежом):
работать над чертежом δουλεύω τό σχέδιο· ломать голову над чем-л. σπάνω τό κεφάλι μου (или σπαζοκεφαλιάζω) νά λύσω Ενα ζήτημα· смеяться над кем-л. (над чем-л.) εἰρωνεύομαι, κοροϊδεύω κάποιον (κάτι)· сжалиться над кем-л. λυπάμαι κάποιον.
НАГУЛЯТЬСЯ ← |
→ НАДАВАТЬ |
НАД контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НАД фразы на русском языке | НАД фразы на греческом языке |
1985-м дал показания на суде над | 1985, κατέθεσε στις δίκες των |
50 моих парней трудятся над | 50 δικοί μου ασχολούνται με το |
а другие дети издевались над ним | και τα άλλα παιδιά τον εκφόβιζαν |
А когда полная луна поднялась над башнями | Και όπως η πανσέληνος ανέβηκε πάνω |
А когда полная луна поднялась над башнями | Και όπως η πανσέληνος ανέβηκε πάνω απο |
а над | και από πάνω |
а прах развеян над | και οι στάχτες τους διασκορπίστηκαν στον |
а прах развеян над рекой | και οι στάχτες τους διασκορπίστηκαν στον ποταμό |
а я над | από πάvω |
а я над тобой | από πάvω |
Ангелы над Питтсбургом | Αγγελοι πάνω απο το Πίτσμπουργκ |
берут власть над | να ελέγξουν το |
берут власть над | φτάνουν να ελέγξουν το |
берут власть над центром | να ελέγξουν το κέντρο |
берут власть над центром | φτάνουν να ελέγξουν το κέντρο |
НАД контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НАД предложения на русском языке | НАД предложения на греческом языке |
Меня абсолютно не радует, что вы так смеетесь над шуткой об обосранных штанах. | ΧΛΩΡΙΝΗ |
Я просто подшутил над тобой." | Κάνω αστεία με όλους. Αστειευόμουν και με εσένα". |
Сыграть злую шутку над ней. | προσπαθούσα να... την τρομάξω, ότι της έκανα... ένα αρρωστημένο αστείο. |
Мне не нравятся вещи которые я не могу объяснить и над которыми у меня нет хоть какого-то контроля. | Δεν μου αρέσουν τα πράγματα που δεν μπορώ να εξηγήσω και δεν μπορώ να ελέγξω, έστω κατά κάποιον τρόπο. |
Поэтому медитируешь тут над бокалом? | Δεν είναι ότι δίστασες σχετικά με το αν θέλεις ή όχι ένα ποτό. Δίστασες επειδή αναρωτήθηκες αν μπορείς να το πιείς, έτσι δεν είναι; |
Кто посмеялся над моим отцом? | Ποιος είναι; Ποιος ήταν που έκανε πλάκα στον πατέρα μου! |
Хозяин... что мой отец продолжает подшучивать над ним. | Κύριε. Νιώθω άσχημα επειδή ο πατέρας μου συμπεριφέρεται άσχημα στον Σουκ Σαμ. |
Но убежден, тут есть над чем подумать. | Αλλά νομίζω ότι είναι κάτι που αξίζει να εξεταστεί. |
Программа над которой работала Ли. Это бактериологическое оружие. | - Η Λι δούλευε πάνω σε όπλο μικροβίων. |
Потому что ты, такой же как я... "... до твоего последнего часа, и когда над тобой положат могильную плиту, я сяду на твою могилу!". | Έτσι, όπου κι αν είσαι, θα είμαι και εγώ Και την τελευταία ώρα σου, θα κάθομαι πάνω στον τάφο σου, μπροστά από επιτύμβια στήλη |
Потому что ты, такой же как я... "... до твоего последнего часа, и когда над тобой положат могильную плиту, я сяду на твою могилу!". Альфред де Мюссе | Έτσι, όπου κι αν είσαι, θα είμαι και εγώ Και την τελευταία ώρα σου, θα κάθομαι πάνω στον τάφο σου μπροστά από επιτύμβια στήλη |
ѕроцесс над ѕарнишей за убийство близитс€ к завершению. | Η δίκη του Αγοριού για φόνο, πλησιάζει στο τέλος της. |
Согласно наработкам иных культур, небеса выгибались куполом над земною гладью. | Σύμφωνα με τις δοξασίες άλλων αρχαίων πολιτισμών, ο ουρανός ήταν θολωτός και η γη αναβαθμωτή. |
Первым делом на Шабаше колдуны и ведьмы глумились над Святым распятием. | Στο σάββατο οι μάγισσες και οι μάγοι πρώτα βεβηλώνουν τον ιερό σταυρό της εκκλησίας. |
"Сегодня звёзды ярко блещут над Горой висельников..." | "Απόψε τα αστέρια φωτίζουν ευνοϊκά πάνω από τον λόφο της κρεμάλας." |