сов, организовывать несов
1. (основывать) ὁργανώνω, διοργα· νώνω, συγκροτώ·
2. (подготавливать, налаживать, сплачивать) ὁργανώνω·
3. (упорядочивать) ὁργανώνω, ρυθμίζω:
организовать свой труд ρυθμίζω τήν δουλειά μου.
ОРГАНИЗОВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОРГАНИЗОВАТЬ фразы на русском языке | ОРГАНИЗОВАТЬ фразы на греческом языке |
Вы могли бы мне организовать | Μπορώ να κλείσω |
должны были организовать | έπρεπε να οργάνωνες |
должны были организовать мой мальчишник | έπρεπε να οργάνωνες το πάρτι μου |
и организовать | και να οργανώσουν |
и организовать детский конкурс красоты | και να οργανώσουν ένα σόου μωρών |
Их нужно организовать | Χρειάζονται συγκρότηση |
карантин организовать | πρωτόκολλο απομόνωσης |
карантин организовать | το πρωτόκολλο απομόνωσης |
людей организовать аварию | κάποιον να σκηνοθετήσει ένα αυτοκινητιστικό δυστύχημα |
мне организовать | να οργανώσω |
Можете организовать | Μπορείς να με βοηθήσεις |
Можешь организовать | Μπορείς να κανονίσεις |
можно организовать | μπορεί να κανονιστεί |
Можно организовать | Μπορούμε να μαζέψουμε |
Можно организовать | Μπορούμε να μαζέψουμε μια |
ОРГАНИЗОВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОРГАНИЗОВАТЬ предложения на русском языке | ОРГАНИЗОВАТЬ предложения на греческом языке |
Нам надо организовать операции согласно листу ожидания каждого пациента как можно быстрее. | Θα πρέπει να οργανώσει ιατρεία μας έτσι ώστε ο χρόνος αναμονής για κάθε δικαιούχο είναι όσο το δυνατόν συντομότερα. |
Я сегодня был в Национальном архиве. Хотел организовать экскурсию для ребят. | Πέρασα και από τα Εθνικά Αρχεία για να κλείσω εκπαιδευτική εκδρομή για τα παιδιά. |
Если не будете возражать, я готов, как только вернусь, организовать выставку ваших работ в Королевской академии искусств. | Αν μου επιτρέπετε, μετά την επιστροφή μου, θα παρουσιάσω ευχαρίστως το έργο σας στην βασιλική ακαδημία. |
Я хотела организовать конюшню, но мой учитель женился. | Θα έφτιαχνα στάβλο, αλλά ο δάσκαλος ιππασίας νυμφεύθηκε. |
Я только стараюсь организовать все по высшему разряду. | Προσπαθώ.. να σε δω παντρεμένη με το ύφος που σου αρμόζει. |
- Ты умудрился организовать даже это, подлец! | Ένα λεπτό. |
Если вы пытаетесь организовать веселье, вы совершенно безнадёжны. | Αν πρέπει ν' ανησυχείς για να διασκεδάσεις, είσαι καταδικασμένος. |
Организовать проезд! | - Θα μπορούσα να φροντίσω για ένα πέρασμα. |
Я должен сойти раньше, чтобы организовать их арест. | Μα θα βγω στην ξηρά με το πλοίο-πιλότο για να κανονίσω την σύλληψη τους |
Я думаю, это можно организовать. | Ίσως θα μπορούσαμε. |
И он хочет видеть тебя, чтобы все организовать. | Και θέλει να σε δει, για να το κανονίσει. |
Должны были организовать кооператив. Больше об этом ничего не известно. | Ήταν να γίνει έvας συvεταιρισμός, αλλά κανείς δεv ξέρει πια τίποτα. |
Полк планирует организовать ужин в его честь. | Το σύνταγμα ετοιμάζει δείπνο προς τιμήν του. |
Можно организовать. Отлично. | Θα χρειαζόταν λιγάκι και σ' εμένα. |
Когда у тебя будет достаточно холстов, можно организовать твою выставку. | Όταν έχετε κάνει αρκετούς πίνακες, θα μπορούσα να οργανώσω την πρώτη σας έκθεση. |