м
1. (событие, происшествие) τό συμβάν, τό περιστατικό{ν}, τό γεγονός, ἡ περίπτωση:
несчастный \~ τό δυστύχημα, τό ἀτύχημα· забавный \~ τό διασκεδαστικό συμβάν, τό ἀστείο περιστατικό· редкий \~ τό σπάνιο γεγονός, ἡ σπάνια περίπτωση· частный \~ τό συχνό φαινόμενο·
2. (возможность) ἡ εὐκαιρία, ἡ περίσταση {-ις}:
пользоваться \~ем χρησιμοποιώ τήν εὐκαιρία, δράττομαι τής εὐκαιρίας· если представится удобный \~ ἄν παρουσιαστεί εὐκαιρία, εὐκαιρίας δοθείσης·
3. (обстоятельства) ἡ περίπτωση:
в некоторых \~ях σέ μερικές περιπτώσεις· во всех \~ях σέ ὅλες τίς περιπτώσεις, σέ ὁποιαδήποτε περίπτωση· в подобном \~е σέ τέτοια περίπτωση, ἐν τοιαύτη περιπτώσει· в противном \~е στήν ἀντίθετη περίπτωση, ἐν ἐναντία περιπτώσει· во всяком \~е πάντως, ἐν πάση περιπτώσει· в таком \~е ἄμα εἶναι ἔτσι, ἐν τοιαύτη περιπτώσει· ни в коем \~е σέ καμμιά περίπτωση, ἐπ' ούδενί λογω· в \~е если.., на \~ если... σέ περίπτωση πού..., ἐν περιπτώσει· в \~е крайней необходимости σέ περίπτωση ἐσχατης ἀνάγκης, ἐν περιπτώσει ἀπολύτου ἀνάγκης· в крайнем \~е στό κάτω κάτω τής γραφής· в лучшем (худшем) \~е στήν καλλίτερη (χειρότερη) περίπτωση· по \~ю чего-л. μέ τήν (или ἐπί τή) εὐκαιρία· по \~ю годовщины μέ τήν εὐκαι-ρία τής ἐπετείου· купить по \~ю ἀγοράζω σέ τιμή εὐκαιρίας· по счастливому \~ю ἀπό εὐτυχή σύμπτωση· от \~я к \~ю πότε-πότε, στή χάση καί στή φέξη, ἀπό καιροῦ είς καιρόν на всякий \~ γιά κάθε (или διά πᾶν) ἐνδεχόμενο.
СЛУЧАЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А случай с | Αυτόν τον |
А случай с корейскими | Αυτόν τον Κορεάτη |
А случай с корейскими беженцами | Αυτόν τον Κορεάτη το |
А случай с корейскими беженцами в 92-м | Αυτόν τον Κορεάτη το '82 |
аналогичный случай | παρόμοια περίπτωση |
аналогичный случай во | παρόμοια περίπτωση στη |
аналогичный случай во Флоренции | παρόμοια περίπτωση στη Φλωρεντία |
аэропорты, на случай | αεροδρόμια σε περίπτωση |
аэропорты, на случай, если | αεροδρόμια σε περίπτωση που |
Бартом произошел несчастный случай | Μπαρτ είχε ένα ατύχημα |
Батарейки на случай | Μπαταρίες για την |
Батарейки на случай следующего | Μπαταρίες για την επόμενη |
Батарейки на случай следующего отключения | Μπαταρίες για την επόμενη διακοπή |
безнадежный случай | χαμένη υπόθεση |
был единичный случай | ήταν ένα μεμονωμένο περιστατικό |
СЛУЧАЙ - больше примеров перевода
СЛУЧАЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сейчас не тот случай. | Όχι, δεν είναι αυτό. Δεν είναι τέτοιο πράγμα. |
- Это был несчастный случай. | - Είχες ένα ατύχημα. |
Несчастный случай в 45-ом районе! | Εγινε ατύχημα στην Περιοχή 45! |
Нет такого понятия как несчастный случай. | Η λεξη 'ατυχημα', δεν υφισταται. |
Как насчёт небольшой игры на сноровку и случай? | Ένα παιχνίδι ικανοτήτων και τύχης; |
Твоего выигрыша недостаточно, чтобы подстраховаться на случай неудачи. - Всё нормально. | Δεν έχεις πολλές μάρκες αν έχεις κακό φύλλο. |
Я задержусь на какое-то время на станции Елск на тот случай если ты поумнеешь и передумаешь. | Θα βρίσκομαι στον Πέρασμα της Άλκης για λίγο. σε περίπτωση που αλλάξεις γνώμη και ξυπνήσεις. |
500 тысяч - страховка на случай пожара... и 400 тысяч - на случай ограбления. | Η ασφάλιση πυρός 500.000... και 400.000 έναντι διάρρηξης. |
Пожалуй, лучше увеличить сумму страховки на случай ограбления до 850 тысяч франков. | Τότε καλλίτερα να αυξήσουμε την ασφάλιση διάρρηξης στα 850.000 φράγκα. |
— вашим сыном произошЄл несчастный случай. | "Ο γιος σας είχε ένα ατύχημα. |
Произошел несчастный случай. | Έγινε ένα ατύχημα εδώ. |
Несчастный случай с Альфом. | Ο 'λφρεντ έπαθε ατύχημα. |
Друзья, этот случай глубоко тронул меня. | Φίλοι μου, η περίπτωσή του με συγκινεί κατάβαθα. |
- Страховка на случай пожара. | - Ασφάλεια πυρός. - Ναι, ασφάλεια. |
С ней очень интересный случай. | Είναι μια πολύ ενδιαφέρουσα περίπτωση. |