с ἡ ἐντύπωση {-ις}:
первое \~ ἡ πρώτη ἐντύπωση· производить сильное \~ на кого-л. προκαλώ ζωηρή ἐντύπωση σέ κάποιον находиться под \~е-нием βρίσκομαι ὑπό τήν ἐπίδραση (или μέ τήν ἐντύπωση).
ВПЕЧАТЛЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
благоприятное впечатление | καλή εντύπωση |
ваше первое впечатление | η πρώτη σου εντύπωση |
Видно, вы произвели впечатление | Πρέπει να έκανες μεγάλη εντύπωση |
впечатление | εντύπωση |
впечатление | εντύπωση είναι |
впечатление | εντυπωσιάσεις |
впечатление | μίμηση |
впечатление может | Τα φαινόμενα |
впечатление может быть обманчивым | Τα φαινόμενα απατούν |
впечатление может быть обманчивым | φαινόμενα απατούν |
впечатление на моих | εντύπωση στους |
впечатление на тебя | σε εντυπωσιάσω |
впечатление о | εντύπωση για |
впечатление о | εντύπωση για τη |
впечатление обо мне | εντύπωση για μένα |
ВПЕЧАТЛЕНИЕ - больше примеров перевода
ВПЕЧАТЛЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Произведите хорошее впечатление. | Πρέπει να κάνετε καλή εντύπωση. |
Надо произвести впечатление на мр. Тренхолма. | Πρέπει να κάνουμε καλή εντύπωση στον κύριο Τρένχολμ. |
О, мне кажется, у вас впечатление, что моя дочь не подходящая пара для брака вашему сыну. | Υποθέτω ότι νομίζετε ότι η κόρη μου δεν είναι καλή για το γιο σας; |
- И какое у тебя впечатление? | - Πώς σου φάνηκε; |
- Оно произвело на меня глубокое впечатление. | -Με σημάδεψε για πάντα. |
Знаки внимания, которые оказывал вам Билл, произвели на вас впечатление, потому что вы не видели их от Хаггерти. | Η λίγη προσοχή που σου έδωσε ο Μπιλ απέκτησε τόση αξία... γιατί δεν σε πρόσεχε καθόλου ο Χάγκερτυ. |
Я тоже не произвёл на него хорошее впечатление. | Η εντύπωσή του για μένα... δεν ήταν επίσης καλή... |
И это произвело на меня сильное впечатление... незабываемое. | Είδα για πρώτη φορά τους ανθρώπους που αποκαλούνται πλούσιοι. |
Я боюсь, что Вы произвели неблагоприятное впечатление на тетю. | Φοβάμαι πως μάλλον έκανες κακή εντύπωση στην θεία Ελίζαμπεθ. |
Надо срочно пресечь впечатление, которое ты произвёл. | Τομ, έδωσες μια τέτοια εντύπωση στην πόλη, που πρέπει να αλλάξει, αυτή κιόλας την στιγμή. |
Когда я говорю его имя впечатление, что я упоминаю приведение. | Κάθε φορά, που αναφέρω το όνομα του, είναι σαν να μιλάω για κάποιο φάντασμα. |
Неужели мы производим впечатление людей, крайне нуждающихся в деньгах? | Δίνουμε την εντύπωση ότι χρειαζόμαστε επειγόντως λεφτά; |
Мне казалось, я произвел на тебя впечатление. | Νόμιζα ότι θα σ' εντυπωσίαζα. |
Моя дорогая, вы даже не представляете... какое сильное впечатление я могу произвести. | Καλή μου, δεν ξέρεις πόσο εντυπωσιακή μπορώ να γίνω. |
Цель этой встречи - произвести впечатление на Наполони. Дать ему понять ваше превосходство. | Η συνάντηση έχει σαν μοναδικό σκοπό να τον εντυπωσιάσουμε, για να νοιώσει την υπεροχή σας. |