м (дерево, материал) ἡ βελανιδιά, ἡ δρυς:
пробковый \~ ἡ φελλόδρυς· каменный \~ τό πουρνάρι, ὁ πρίνος, τό ρουπάκι· изделия из \~а ἀντικείμενα ἀπό ξύλο βελανιδιάς, δρύϊνα ἀντικείμενα.
ДУАЛИСТИЧЕСКИЙ ← |
→ ДУБИИА |
ДУБ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
белый дуб | White Oak |
Белый дуб | η λευκή βελανιδιά |
Белый дуб | λευκή βελανιδιά |
белый дуб | λευκής βελανιδιάς |
большой дуб | μεγάλη βελανιδιά |
дуб и | βελανιδιά και |
есть дуб | μια βελανιδιά |
зтот дуб | αυτóς o δρυς |
Как дуб | Σα βελανιδιά |
красный дуб | κόκκινη βελανιδιά |
на тот дуб | στη βελανιδιά |
Нет, это дуб | Όχι, είναι βελανιδιά |
Торфяной дуб | Μος Όουκ |
тот дуб | βελανιδιά |
это дуб | είναι βελανιδιά |
ДУБ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Он дуб. Точно. | Έτσι ακριβώς. |
Большой дуб. | Μεγάλος βλάκας. |
Нет, это дуб. | Είναι από βελανιδιά. |
Сосна, дуб, другая древесина... | Και υπάρχει πεύκο, οξιά, και... |
Да, конечно, доски были соединены шипами вделанными в дуб. | Όχι, οι σανίδες δεν ενωνόταν με εντορμίες, αλλά με μια λωρίδα μαλακό ξύλο που το εργαλείο μου μπορούσε να χειριστεί. |
Даже если это дуб, мы называли его ивой, раз он так сказал. | Αλλά αφού έλεγε ότι ήταν ιτιά, ήταν ιτιά! ΄΄Το πλήρωμα πάνω στην ιτιά! ΄΄ |
А дуб и не заметно. | Oμως o δρυς δεv φαívεται. |
Да, вот он, дуб. | Nάτoς και o δρυς. |
Да, он прав, тысячу раз прав, зтот дуб. | Eχει δíκαιo, χíλιες φoρές έχει δíκαιo, αυτóς o δρυς. |
Да, здесь в зтом лесу, был зтот дуб, с которым мы были согласны . | Nαι, εδώ, σ'αυτó τo δάσoς, βρισκóταv αυτóς o δρυς, με τov oπoío εíμαστε σε oμóvoια. |
Да зто тот самый дуб! | Nαι ακριβώς εκεívoς o δρυς εívαι! |
- Все под контролем, Оак (дуб)? | Όλα υπό έλεγχο, Oak; Μάλιστα κύριε. |
Этот дуб и я, мы состоим из одного и того же. | Αυτή η βελανιδιά και εγώ, είμαστε φτιαγμένοι από το ίδιο υλικό. |
Раскидистый дуб | Βελανιδιά |
- Дуб и Барнетт в Цинциннати. | - Οδός Όουκ και Μπάρνετ. |