ДУБ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
белый дуб | Białego Dębu |
белый дуб | Biały Dąb |
Белый дуб | kawałek białego dębu |
белый дуб в | Białego Dębu |
Белый дуб? | białego dębu? |
дуб в | Dębu |
Дуб и | Oak i |
Дуб и Барнетт | Oak i Burnett |
дуб с | dąb z |
дуб? | ? Dąb? |
дуб? | dąb? |
дуб? | dębu? |
Как дуб | jak dąb |
как дуб | niczym dąb |
как старый мудрый дуб | niczym stary, mądry dąb |
ДУБ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
На что еще они годятся? Но чем может помочь дерево, если придет беда? -Дуб, он кого хочешь отдубасит. | A no przestańcie! |
Нет, это дуб. | Nie, są dębowe. |
Да, конечно, доски были соединены шипами вделанными в дуб. | Deski nie były połączone kołkami wyciętymi z tego samego drewna. tylko listwami z miękkiego drewna, które mogłem z łatwością wyciąć moim narzędziem. |
- Все под контролем, Оак (дуб)? - Да, мой лорд. | - Czy wszystko w porządku, Oak? |
- Дуб и Барнетт в Цинциннати. | - Na rogu Oak i Burnett. |
Дом 400, Дуб и Барнетт. | Róg 400 Oak i Burnett. |
Где старина Джон, несгибаемый, как дуб? | Co się stało z moim starym? ! |
Дуб срубили, когда строили парковку. | Zburzyliśmy go, żeby postawić nowy parking. |
Это же виргинский дуб, босс. | To teksański dąb. |
Но станешь мне перечить - расщеплю Я узловатый дуб, и в нем ты будешь | Jeśli raz jeszcze szemrać się odważysz, W dębu sękate wbiję cię wnętrzności, |
Его же гордый дуб, обрушил скалы , | Na ich odwiecznych zachwiałem podstawach, |
Ты любишь дуб? | Lubisz dąb? |
Дуб ничего. | Dąb jest ładny. |
Там длинная стена из камня и большой дуб на северном конце. | Jest ogrodzone długim skalnym murkiem, a na północnym krańcu rośnie wielki dąb. |
Что это, дуб? | To dąb? |
Rzeczownik
дуб m
dąb m
Potoczny Przenośny tępy człowiek m