ЗАВЕТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
весь Новый Завет | την Καινή Διαθήκη |
Ветхий Завет | Παλαιά Διαθήκη |
Ветхий Завет | στην Παλαιά Διαθήκη |
Ветхий завет | την Παλαιά Διαθήκη |
Завет | Covenant |
Завет | Διαθήκη |
завет - это | Διαθήκη είναι |
Завет, как | Covenant |
Новый Завет | Η Καινή Διαθήκη |
Новый завет | Η Καινή Διαθήκη είναι |
Новый Завет | Καινή Διαθήκη |
Новый завет | την Καινή Διαθήκη |
читал Ветхий завет | διαβάσει την Παλαιά Διαθήκη |
ЗАВЕТ - больше примеров перевода
ЗАВЕТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Хозяйкой крепкой будь — вот мой тебе завет. | Αλλά αντίο. Το νοικοκυριό να κοιτάζεις, να προσέχεις εγώ σου λέω. |
Просто мне не нравится видеть, как наш класс ведет себя подобно Гадаринским свиньям. (Новый Завет. Смысл: тот, кто безрассудно стремится к чему-то с пагубными последствиями) | Aπλά, δεν μου αρέσει να βλέπω το είδος μας, να φέρονται σαν αναθεματισμένα γουρούνια. |
(Новый Завет: "гроб повапленный" - лицемер, ничтожество - красив снаружи, но мерзостен внутри) | Τυφλός, ήμουν τυφλός, έπρεπε να το 'χα καταλάβει. |
Мимолётность жизни... Жизнь появляется и исчезает, подобно эфиру. Иаков, Новый Завет. | Λοιπόν, η παροδικότητα της ζωής... η φευγαλέα, η εφήμερη σαν ατμός, που χάνεται και εξαφανίζεται... |
Добро! Да ты Новый Завет вспомни! | Ξέχασες την Καινή Διαθήκη; |
Попробуйте сигареты "Новый Завет". | - Δοκίμασε αυτά τα Καινή Διαθήκη. |
Курите дальше сигареты "Новый Завет", и вам будут прощены ваши грехи. | Μείνε στα τσιγάρα Καινή Διαθήκη και όλα θα σου συγχωρεθούν. |
Сигареты "Новый Завет". | Τσιγάρα, Καινή Διαθήκη. |
Сия чаша есть новый завет в Моей Крови... | "Αυτό θα συμβολίζει το αίμα μου" |
Разве не говорит Новый завет: | Η Καινή Διαθήκη λέει: |
Ветхий Завет содержит историю этого объединения. | Η Παλαιά Διαθήκη περιέχει όλη αυτήν την ιστορία. |
Это не та книга. Это Новый Завет. | Δεν είναι δικό μου το βιβλίο, είναι η Καινή Διαθήκη. |
Нет, нет. Будь то Ветхий Завет или Шекспир, убийство выйдет наружу. | Είτε λέγεται Παλαιά Διαθήκη είτε Σέξπηρ, ο φόνος είναι φόνος. |
Просто работал. Я прочитал половину 'Исхода' (Ветхий завет). | Διάβασα την μισή 'Εξοδο! |
- Он завет себя "Мыслитель". | - Λέγεται "Στοχαστής". |