ВЛЮБИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бы влюбиться | να ερωτευτώ |
в тебя влюбиться | να σε ερωτευτώ |
в тебя влюбиться | σ 'ερωτευτώ |
в тебя влюбиться | σε ερωτευτώ |
в том, что парень может влюбиться | είναι ότι ο δικός σου θα ερωτευτεί |
влюбиться | ερωτευτεί |
влюбиться | ερωτευτείς |
влюбиться | ερωτευτείτε |
влюбиться | ερωτευτώ |
влюбиться | να ερωτευτώ |
влюбиться в | ερωτευτεί |
Влюбиться в | Να ερωτευτώ |
влюбиться в кого-то | ερωτευτεί κάποιον |
влюбиться в меня | μ 'ερωτευτείς |
влюбиться в меня | με ερωτευτεί |
ВЛЮБИТЬСЯ - больше примеров перевода
ВЛЮБИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И не верю, что ты сможешь в кого-нибудь влюбиться. | Δεν έχεις για κανέναν αισθήματα. |
Я знаком с тобой всего 24 часа, но уже успел влюбиться в тебя. | Σας γνωρίζω μόνο μια μέρα και είμαι κιόλας ερωτευμένος μαζί σας. |
Как я могла влюбиться в такого низкого человека, как вы? | Πώς μπόρεσα να ερωτευτώ κάποιον τόσο ανάξιο; |
Никогда не думала, что смогу так влюбиться. | Περισσότερο απ' όσο νόμιζα ότι μπορώ να ερωτευθώ. |
Ты думал это чертовски смешно, заставить меня влюбиться в тебя? | Το βρήκες διασκεδαστικό που μ' έκανες να σ' αγαπήσω. |
Ты делал все возможное, чтобы заставить меня влюбиться в тебя, и ты это получил. | Δοκίμασες τα πάντα για να με κάνεις να σ' ερωτευτώ και τώρα με έχεις. |
Наверное, глупо считать, что ребенок может влюбиться, но я влюбился, и кроме меня никто не знал о силе моего чувства. | Ισως ειναι ανοητο να ειπωθει οτι ενα παιδι μπορει να ερωτευτει, μα ημουν αυτο το παιδι... Και κανεις δεν ξερει πως ενιωσα, περα απο μενα. |
Разве можно не влюбиться в красу северной Атлантики? | Και ποιος δεν θα σε ερωτεύονταν; Το έχουν κάνει και καλύτεροι. |
Она может влюбиться в другого или будет раздражена или ещё что-то если я не буду успокаивать её, успокаивать всё время. | Κάθε μέρα μπορεί να ερωτευθεί έναν άλλον, να θυμώσει ή κάτι τέτοιο αν δεν την κάνω να σωπάσει, να σωπάσει για πάντα. |
Спорим, ты никогда не думал обо мне как о человеке, способном влюбиться. | Στοίχημα οτι δεν με έχεις στο μυαλό σου σαν κάποιον που μπορεί να ερωτευτεί. |
Надо заставить его влюбиться. - О, нет, мадам, нет-нет... | Ερωτεύοντας μια τέτοια γυναίκα. |
это избавит нас обоих от неприятностей я ведь могу в тебя влюбиться | Πιστεύω ότι έτσι θα μας γλυτώσω από πολλούς μπελάδες. Μπορεί να σε ερωτευτώ. |
(Норма) Влюбиться в тебя было ещё большей глупостью. | Τι πιο ανόητο απ' το ότι σε ερωτεύτηκα; |
Он скажет, что влюбиться в девушку с улицы для графа непозволительно. | Ώς πρός τί; Γιά νά μού πει ότι ένας Κόμης τής Τουλούζης δέν πρέπει... νά ερωτεύεται τέτοια κορίτσια; |
По-твоему, мне стоит влюбиться в парня без галстука? | Γι' αυτό τι πιστεύεις ότι πρέπει να κάνω τώρα-- να ερωτευτώ κάποιον που δεν μπορεί ν' αγοράσει ούτε γραβάτα; |