ПЕЧАЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в печаль | στη θλίψη |
вашу печаль | την θλίψη σου |
Гнев, печаль | Θυμός, θλίψη |
Гнев, печаль, страх | Θυμός, θλίψη, φόβος |
её печаль | τη θλίψη της |
же печаль | ίδια θλίψη |
и печаль | και θλίψη |
и печаль | και μετάνοια |
и печаль, и | και τη θλίψη |
камни и печаль | πέτρες και θλίψη |
Когда солнце и печаль | Όταν ενωθούν |
Когда солнце и печаль сойдутся | Όταν ενωθούν |
мой лучший друг теперь — печаль | η λύπη είναι ο μοναδικός μου φίλος |
мой лучший друг теперь — печаль | λύπη είναι ο μοναδικός μου φίλος |
мою печаль | θλίψη μου |
ПЕЧАЛЬ - больше примеров перевода
ПЕЧАЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Газдрубал предлагает свою дочь Софонисбу и заключает со свои будущим зятем союз против Рима. и поведай ей печаль моего сердца. | Ο Hasdrubal δίνει την κόρη του Sophonistba, στο πιο ισχυρό μνηστήρα και εξασφαλίζει από τον γαμπρό του την συμμαχία του εναντίον της Ρώμης. Αγαπημένο μου περιστέρι, πέτα προς το άρμα της θεάς Τανίτ και μετέφερέ της την θλίψη της καρδιάς μου. |
Если окажется, что я принес вам лишь печаль, мое сердце разобьется... | Θα μου ράγιζε την καρδιά να σου προξενήσω θλίψη με οποιοδήποτε τρόπο. |
"...будет горе, печаль и смерть!" | "...ερχεται Λυπη-Θλιψη-και Θανατος!" |
"И пусть завтра принесёт нам печаль поэтому сегодня нам стоит веселиться". | Το αύριο ίσως φέρει στεναχώριες. Ας το γλεντήσουμε λοιπόν σήμερα. |
Чувствовать и радость, и печаль, и восторг, и гнев, чувствовать жизнь. | "Απλά να κατοχειρώσω το συναίσθημα, ζήλεια, αφοσίωση "Και ειλικρινά να νοιώθω λιγάκι |
Великой местью можно исцелить Твою печаль смертельную. | Ας φτιάξουμε γιατρικό από τη μεγάλη εκδίκησή μας, για vα θεραπεύσει αυτή τη θαvάσιμη θλίψη. |
Я буду им, но не могу я также, Как человек, не чувствовать печаль. | Θα το βαστήξω. Αλλά πρέπει και vα το αισθαvθώ σαv άvτρας. |
Точи свой меч — да обратится в гнев Твоя печаль. | Ας γίvει αυτό το ακόvι του σπαθιού σου. Κάvε τη θλίψη σου οργή! Να μη μαραθεί η καρδιά σου... μα vα αvάψει! |
Это излечит твою печаль. | Γιατρεύει τη θλίψη. |
Забудьте печаль Охватившую вас | Μπορείτε να χάσετε τα μπλουζ όποτε θέλετε |
Радость любви длится лишь мгновение печаль же навсегда | Οι χαρές του έρωτα Κρατάνε μια στιγμή Τα βάσανα της αγάπης |
Радость любви длится мгновение, печаль любви - навсегда. | "Οι χαρές της αγάπης, εφήμερες, κρατάνε μόνο μια στιγμή. Τα βάσανα της αγάπης κρατάνε για πάντα." |
Печаль об умершей жене одолевала его все больше и больше. | Η θλίψη του θανάτου της γυναί - κας του μεγάλωνε συνεχώς. |
А там, где есть печаль, - радость. | Όπου υπάρχει θλίψη, να δώσω χαρά. |
В её глазах была глубокая печаль. | Υπάρχει μία θλίψη βαθειά μέσα στα μάτια της. |
ж ἡ θλίψη, ἡ θλΐψις, ἡ λύπη· ◊ не твоя \~ разг δέν σέ ἀφορα, δέν εἶναι δική σου δουλειά· не было \~и! разг αὐτό μόνο μας Ελειπε!.