РАЗГОВОР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а вы заканчивайте разговор | και πρέπει να κλείσεις το τηλέφωνο |
адвокат, я должен закончить разговор | Συνήγορε, πρέπει να σε κλείσω |
бы продолжить наш разговор | να συνεχίσουμε τη συζήτηση |
бы сейчас с вами был другой разговор | είχαμε εντελώς διαφορετική συζήτηση |
был интересный разговор | πολύ ενδιαφέρουσα συζήτηση |
был откровенный разговор | είχα μια αποκαλυπτική συζήτηση |
был откровенный разговор с | είχα μια αποκαλυπτική συζήτηση με |
был очень продуктивный разговор | μια πολύ παραγωγική συζήτηση |
был последний мой разговор | πρεπε να είναι οι τελευταίες μου λέξεις |
был разговор | σε ήθελε |
был разговор с | ένα τηλεφώνημα από |
было как разговор | Ήταν σαν συνομιλία |
в наш последний разговор | την τελευταία φορά που μιλήσαμε |
В общем, разговор такой | Άκου λοιπόν |
В последний наш разговор | Τελευταία φορά που μιλήσαμε |
РАЗГОВОР - больше примеров перевода
РАЗГОВОР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
что во время разговора начну смотреть в сторону или говорить в пространство... что мне внезапно позвонили и я отвлеклась на разговор. | Κι όπως ίσως να γνωρίζεις.. μπορεί να φέρομαι περίεργα, και μπορεί να λέω περίεργα πράγματα. Όταν αυτό συμβαίνει, εσύ απλά πρέπει να σκεφτείς ότι εγώ μιλάω στο τηλέφωνο. |
- Есть разговор. | -Θέλω να μιλήσω... |
Хватит перебивать, разговор серьезный. | Θες να σου μιλήσω άσχημα; |
Это не телефонный разговор. | Δεν μπορώ να σας πω από το τηλέφωνο. |
Разговор окончен. | Αυτό είναι το τέλος. |
Наш разговор уже давно мог бы закончиться. | Η συζήτησή μας θα είχε από ώρα τελειώσει. |
- У нас с ним только что был длинный разговор. | - Συζητήσαμε αρκετή ώρα. - Δεν με ενδιαφέρει. |
- Ты опять подслушал разговор! | Κρυφάκουγες πάλι απ' την παράλληλη συσκευή! |
Разговор становится довольно нудным и неприятным. | Η συζήτηση καταντάει βαρετή και, σίγουρα, δυσάρεστη. |
Продолжишь разговор? | Καλυτερα,μιλα της εσυ. |
Я прервала какой-то интересный разговор? | Μηπως διεκοψα κατι? Κουβεντιαζατε για κατι,οταν μπηκα μεσα και.... |
Я слышала их разговор о бравом мистере Брауне, но я думаю, это не могли быть вы. | Τις έχω ακούσει να μιλούν για κάποιον τολμηρό, κ. Μπράουν αλλά δεν νομίζω να είστε ο ίδιος. |
Мы могли бы продолжить этот разговор за стаканчиком виски после игры? | Θα μπορούσαμε να συνεχίσουμε αυτή τη συζήτηση πίνοντας ένα ουίσκι αφού τελειώσουμε παιχνίδι μας; |
У меня был занятный разговор с девушкой, которая делает фокусы... с оливками, когда у нее получается. | Είχα μια πολύ διασκεδαστική συζήτηση με αυτή την νεαρά κυρία που έκανε κόλπο... με κάτι ελιές αλλά δεν της έβγαινε. |
Разговор за ужином может быть немного натянутым из-за этого юноши. Поэтому я хочу, чтобы ты его расшевелил. | Η συζήτηση στο δείπνο θα είναι κομματάκι δύσκολη... εξ αιτίας αυτού του νεαρού άνδρα, γι' αυτό θέλω να τον ψαρέψεις. |
м ἡ συζήτηση {-ις}, ἡ «ουνομι-λία, ἡ κουβέντα, ἡ συνδιάλεξη {-ις}:
дружеский \~ ἡ φιλική συζήτηση· телефонный \~ ἡ τηλεφωνική συνδιάλεξη· вести \~ συνομιλώ· заводить (вступать в) \~ ἀνοίγω (πιάνω) συζήτηση· переводить \~ на другое ἀλλάζω κουβέντα· обрывать \~ διακόπτω τήν συζήτηση· без лишних \~ов χωρίς περιττές κουβέντες· и \~а об этом не было δέν ἐγινε κάν λογος γι ' αὐτό· только и \~у что об этом εἶναι τό μοναδικό θέμα συζήτησης· вернуться к \~у о чем-л. ἐπανέρχομαι σέ κάποιο ζήτημα· ◊ быть предметом \~а εἶμαι τό θέμα τής συζήτησης.