1. konversation
{pra:t}2. prat
det är bara löst prat--это ещё бабушка надвое сказала, это пустые разговоры
{²s'am:ta:l}3. samtal
ett givande samtal--полезная беседа ett samtal från Stockholm--телефонный звонок из Стокгольма
РАЗГОВОР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А кто начал этот разговор | Vem av oss började prata om det |
будет разговор | ska ha |
буду записывать наш разговор | spelar in |
был долгий разговор | pratade länge |
был небольшой разговор с | pratade med |
был очень долгий разговор | ett långt samtal |
был очень интересный разговор | hade ett intressant samtal |
был разговор | ett samtal |
был разговор с | pratat med |
был этот разговор | diskuterat det här |
был этот разговор | har pratat om |
был этот разговор | har pratat om det |
был этот разговор, и | diskuterat det här förut |
был этот разговор, и я | diskuterat det här förut. Jag |
важный разговор | viktigt samtal |
РАЗГОВОР - больше примеров перевода
РАЗГОВОР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Есть разговор. - Позже. | - Jag vill prata med er. |
Это не телефонный разговор. | Jag kan inte berätta det på telefon. |
Наш разговор уже давно мог бы закончиться. | Då hade konversationen redan varit slut. |
- У нас с ним только что был длинный разговор. | -Jag talade just med honom. -Jag är inte intresserad. |
Мы могли бы продолжить этот разговор за стаканчиком виски после игры? | Skulle vi inte kunna diskutera vidare över en whiskygrogg efter matchen? |
У меня был занятный разговор с девушкой, которая делает фокусы... с оливками, когда у нее получается. | Jag hade en mycket underhållande konversation med en ung dam som gör tricks... med oliver när hon lyckas. |
Разговор за ужином может быть немного натянутым из-за этого юноши. | - Tackar. |
Заведи разговор о чем-то, что он понимает. | Vad menar du. Ta ett ämne han behärskar. |
Разговор слишком далеко зашёл. | Vi har inget mer att tala om. |
Я нечаянно подслушал их телефонный разговор с Мерсье, ювелиром. | Jag råkade höra ett samtal med Mercier. |
Это серьёзный разговор. Мой дорогой Бак. | Det här är allvarliga saker! |
Это очень интимный разговор. | Det är personligt. |
Так не пойдёт, это даже не разговор. | Det var inte ens konversation. |
Я обещаю, что больше не буду вас расспрашивать, но до того, как мы закончим этот разговор, не могли бы вы ответить еще на один вопрос? | Jag lovar att inte ta upp det igen, men... - Kan ni svara på en sak till? |
font color-"#e1e1e1" -Приятный сердечный разговор между нами, font color-"#e1e1e1"мужчинами. Безусловно, оба мы... font color-"#e1e1e1" | Skönt för oss karlar att tala ut med varann, på tu man hand. |