СОЖАЛЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
выразил мое сожаление по этому поводу | εκφράσει την βαθιά μεταμέλειά μου |
Или сожаление | Ή θλίψη |
мое сожаление по | την βαθιά μεταμέλειά μου |
мое сожаление по этому | την βαθιά μεταμέλειά μου |
мое сожаление по этому поводу | την βαθιά μεταμέλειά μου |
сожаление | η λύπη |
сожаление | λύπη |
сожаление | μεταμέλεια |
сожаление | τύψεις |
сожаление и | λύπη και |
Сожаление не | Η συγγνώμη... δεν |
Сожаление не вернёт | Η συγγνώμη... δεν θα φέρει πίσω |
Сожаление о | Στενοχώρια που |
сожаление по | βαθιά μεταμέλειά |
сожаление по этому | βαθιά μεταμέλειά |
СОЖАЛЕНИЕ - больше примеров перевода
СОЖАЛЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вечное сожаление, Ваше Величество, что не смогли послужить вам. | Θα μετανιώνουμε ώσπου να πεθάνουμε που δεν μπορέσαμε να σας βοηθήσουμε! |
Она запрещает мне чувствовать радость и сожаление. | Τοτε γιατι δεν μου απαγορευει επισης να αισθανομαι χαρα ή λυπη; |
Он слегка приболел и займет свое место немного позже. Ваша честь, могу я высказать сожаление, что сэр Уилфрид слегка приболел? | Μπορώ να εκφράσω τη λύπη μου για το πρόβλημα υγείας του σερ Γουίλφριντ; |
И это мое единственное сожаление. | Είναι η μόνη λύπη μου. |
Ты должна чувствовать сожаление | Πρέπει να είσαι πολύ μετανοιωμένη |
Я хотела выразить... свое сожаление в связи с теми неприятностями, что ему доставляю, а потом... а потом... полиция позвонила мне, чтобы вызвать в 24-й участок. | Προσπάθησα να του εκφράσω τις τύψεις μου για τον πόνο που μπορεί να του προκάλεσα. Τότε, με πήραν τηλέφωνο απ'την αστυ- νομία για να σε συναντήσω στο 24ο τμήμα. |
Так позвольте мне передать ваше сожаление, и я уверен, что наши противники согласятся принять ваше извинение. | Γι'αυτó επιτρέψτε μoυ vα διαβιβάσω τη συγvώμη σας, εíμαι σíγoυρoς óτι oι εχθρoí μας θα απoδεχτoύv τη συγvώμη σας. |
К сожаление, вносить непорядок на станцию - не правонарушение. | Δυστυχώς η διατάραξη σταθμoύ δεν είναι αδίκημα. |
Это спроецировало большую часть индивидуальности Лосиры, которая чувствовала сожаление и вину. | Πρόβαλλε τόσo έντoνα την πρoσωπικότητα της Λoσίρα πoυ τα αντίγραφα ένoιωθαν τύψεις και ενoχές πoυ σκότωναν. |
И сожаление. | Και μετανόηση. |
Она единственная из всех единорогов, кто знает, что такое сожаление... | Απο ολους τους μονοκερους, αυτη ξερει τι ειναι η ευγνωμοσυνη και η αγαπη. |
Я пришел выразить сожаление, что этого не сделали с тобой. | Κάτι που εύχομαι να πάθεις έσυ! |
"... Ведь сожаление - это необходимый компонент счастья." | Και η πίκρα είναι βασικό συστατικό της ευτυχίας. |
Это сожаление. | - Παράπονο. |
Это сожаление слишком обычно, мадемуазель. | Είναι σύνηθες να σκεφτόμαστε έτσι, όταν πονάμε πολύ. |
с ἡ λύπη, ἡ συμπόνια/ ὁ οίκτος, ἡ εὐσπλαγχνία (жалость):
достойный \~я ἀξιολύπητος· чувствовать \~· к кому-л. αἰσθάνομαι συμπόνια γιά κάποιον возбуждать \~ в ком-л. κινῶ τόν οίκτο κάποιου· к \~ю δυστυχώς· к моему \~ю προς μεγάλην μου λύπην.