ВЕЛИКИЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВЕЛИКИЙ фразы на русском языке | ВЕЛИКИЙ фразы на венгерском языке |
_ _ _ _ Великий | Nagy Fehér |
_ _ _ Великий | Nagy Fehér |
_ _ Великий | Nagy Fehér |
Александр Великий | Nagy Sándor |
будет великий день | Nagy nap lesz |
Вавилон великий | a nagy Babilon |
великий | a legnagyobb |
Великий | A Nagy |
великий | egy nagyszerű |
Великий | hogy a nagy |
Великий | Leghatalmasabb |
Великий | Nagy |
великий | nagyszerű |
великий | remek |
великий актёр | nagy színész |
ВЕЛИКИЙ - больше примеров перевода
ВЕЛИКИЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВЕЛИКИЙ предложения на русском языке | ВЕЛИКИЙ предложения на венгерском языке |
Великий создатель четыре поры года пять океанов и все остальное преобразилось | (*más néven a jin-jang) Ebből teremtetett az ég és a föld, a jin és a jang, a négy évszak. Kialakult a józan ész és a természeti erők, az öt óceán, a mindenség. |
Вождь итивимуитов, великий охотник, известный на всю Унгаву - Нанук, белый медведь. | Az Ungava félsziget Nanuk, a nagy vadász révén vált ismertté, aki az eszkimók (itivimuitok) vezetője. |
Такой великий секрет... что те, кому вдруг я его открою жить дальше не смогут! | Olyan nagy titok, hogy akivel megosztom, az nem élheti túl! |
Однажды, когда великий князь был ещё жив, в моей комнате спрятался мужчина, молодой офицер. | Tudja, egyszer, amikor a nagyherceg még élt, elrejtőzőtt a szobámban egy férfi, egy fiatal tiszt. |
Ваша колесница к Вашим услугам, о, Великий король. | A hintója előállt, felséges uram. |
Все говорят, что ты великий детектив. | Mindenki azt mondja, hogy ragyogó detektív vagy. |
Я великий учитель, а не великий любовник. | Én egy nagyszerű tanár vagyok, nem pedig egy nagyszerű szerető. |
Да, Арман, никто не обвинит вас, что вы великий любовник. | Ez így igaz, Armand! Senki sem tudna, ezzel megvádolni téged. |
Шинза, я слышал, ты совершил великий поступок. | Sinza, most hallottam, micsoda hős vagy! |
Чтобы раздавить конфедерацию, сделать её покорной великий завоеватель оставил за собой полосу разрушений, простирающуюся на 60 миль от Атланты до океана... | Megállíthatatlanul menetel előre a támadó sereg, hogy örökre szétdúlja a Konföderációt. Nyomában 60 mérföld szélességben szenvedés és pusztulás jár Atlantától egészen a tengerig. |
Великий летчик совершил ошеломительный подвиг. | A hős pilóta nagyszerű tettet hajtott végre. |
Великий и могучий волшебник страны Оз все знает и ведает. | A nagy és hatalmas Óz majd mindent elintéz. |
Я - волшебник, великий и могучий! | Én vagyok Óz a nagy és hatalmas! |
Великий и могучий волшебник знает, зачем вы пришли. | A nagy és hatalmas Óz tudja, miért jöttetek. |
Великий волшебник хочет ответить вам на ваши просьбы! | A jóságos Óznak szándékában áll teljesíteni a kívánságaitokat. |
ВЕЛИКИЙ - больше примеров перевода