УСТУПЧИВЫЙ ← |
→ УСЫ |
УСТЬЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
устье | torkolata |
устье | torkolatánál |
устье реки | folyó torkolata |
устье реки | folyó torkolatánál |
УСТЬЕ - больше примеров перевода
УСТЬЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Значит, я не смогу отбыть с утра и быть в устье реки. | Vagyis reggel nem indulhatok a folyótorkolathoz. |
Возьмем ее в устье Янцзы. | Aztán a Jangce-torkolathoz. |
В устье Коровьего ручья! | Cow Creekban! |
Жиронда* *общее устье рек Горонны и Дордонь* | Ez a Gironde torkolat, a Papillon itt horgonyoz. |
В устье реки Дув два плацдарма, один с кодовым названием "ЮТА", здесь другой, "ОМАХА" - здесь. | A Duve folyó torkolata elválaszt két hídfőállást, az egyik az Utah, itt a másik pedig az Omaha, itt. |
Надо занять устье реки. | A folyóvölgy létfontosságú. Létfontosságú! |
Как выглядит устье скважины? | Hogy működik a kútfej? |
В устье дельты - самый большой в мире лес мангровых деревьев, Сандарбаны. | A delta szájánál található bolygónk legnagyobb mangrove erdeje, a Sundarbans. |
Не знаю, как ты будешь себя чувствовать, но твоего мужа нашли в устье Ист-Ривер. | Nem tudom, hogy fogsz érezni ezzel kapcsolatban, de a férjedet az East River alján találták meg. |
Это означает постоянную готовность к войне. А в устье Голубой Змеи? | Ez azt jelenti, hogy ott mindig háborús készültség van. |
Каждая река имеет устье. | Találtam nyersanyagot, mérnököket, meggyőződve arról, hogy Pizarro biztosít munkaerőt. |
В устье этой реки мы найдем ее создателей, тех, кто в ответе за наше новое существование. | Igen, azt mondta neki, hogy majd használhatja, hogy meghódítsa a világot. Jó trükk volt, mi? A hajó és a lány egyszerre. |
В пяти милях от Дакара... находится устье реки. | Öt mérföldre Dakar-tól... Van egy... folyó torkolat. |
УСТЬЕ ТЕМЗЫ Англия | A TEMZE TORKOLATA ANGLIA |
Устье Миссисипи. Здесь должен быть порт. | A Mississippi torkolatához kell egy kikötő. |