ШЕЛК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в шелк | a selyembe |
ей шелк | neki a selymet |
ей шелк. И | neki a selymet és |
ей шелк. И сказал | neki a selymet és mondtam |
ей шелк. И сказал, что | neki a selymet és mondtam, hogy |
и шелк | és selyem |
и шёлк | és selymet |
И я показал ей шелк | Szóval megmutattam neki a selymet |
И я показал ей шелк. И | Szóval megmutattam neki a selymet és |
как шелк | mint a selyem |
китайский шелк | kínai selyem |
Леди Шёлк | Selyem kisasszony |
паучий шелк | pókselyem |
Чистый шелк | Tiszta selyem |
шёлк | a selyem |
ШЕЛК - больше примеров перевода
ШЕЛК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Раз искусственный шёлк липнет к чулкам, а в кримпленовом платье я похожа на библиотекаршу - спасибо, Валери, - то остаётся только светло-голубой люрекс, а он всё ещё в химчистке. | Ha a műselyem túlságosan hozzátapad a fehérneműhöz, és a mintás dzsörzé ruhában úgy festek, mint egy könyvtáros -- köszönöm, Valerie -- akkor tényleg csak a világoskék Lurex maradt, és az még mindig a tisztítónál van. |
Шелк? | Selyem? |
Шелк. Двадцать баксов. | Méretre szabva. |
В следующий раз я привезу вам зелёный шёлк на платье. | Legközelebb zöld selymet hozok egy új ruhához. |
Пуленепробиваемая форма. Ткань лёгкая, как шёлк. | Lehelet könnyű, golyóálló egyenruha. |
Мне - янтарь и яшму, а Тирзе - шелк. | Borostyánt. Tirzának selymet. |
Обивка - чистый Дамасский шелк. | Tiszta selyemdamaszt karpit. |
- Мне нравится шёлк. | - Szeretem a csíkost. |
Мавританский шелк прекрасно гармонирует с христианскими доспехами. | Mór selymeink jól állnak a keresztény páncélodon. |
Будут резать друг друга, пока шёлк не пропитается кровью. | Harcolnak a selyemért, és a vérüket adják érte. |
Мой шёлк сгорит! Помогите! | A selymem el fog égni! |
Шёлк переливается на манекенах. | - Valami kell hozzá! - Nem. - Enned kell valamit. |
Останешься с Элладайсом Мэриуэвер, и будешь носить шелк. | Ha Allardyce Meriweatherrel maradsz, selyemben jársz majd. |
Не знаю, хочу ли я носить шелк. | Nem tudom, hogy abban akarok-e járni. |
Мой мальчик, а что же еще носить приличному человеку, как не шелк? | Drága fiam, mi mást is viselhetne az, akinek lelke van? |