ВЫРУЧАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВЫРУЧАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я... Просто девочки должны выручать друг друга. | Gondoltam, mi lányok tartsunk össze. |
- Выручать своих? | A haverom behozásához? |
Теперь Алан придет тебя выручать! | Ha Alan meghallja, idejön segíteni. |
Не каждый день мне доводится выручать даму, попавшую в беду. | Nem mindennap van alkalmam egy hölgyet megmenteni. |
Так что мы подумали, что вы могли бы выручать нас. | Arra gondoltunk, maga talán kisegíthetne minket. |
Мы не хотели бы снова вас выручать, как во время второй мировой. | Nem szeretném ha megint ránk hárulna a mentés... mint '44-45-ben. |
Выручать надо. | Ki kell váltani. |
У тебя проблема... из которой я, твой давний адвокат... буду тебя выручать. | Neked van gondod... amiből én, a régóta szenvedő ügyvéded... megint megpróbál kihúzni. |
Что вам не следовало выручать её в самом начале. | Azt, hogy nem kellett volna kihúznia őt a pácból. |
Пошли выручать нашего Кеничи. | Most meg kell mentenünk Ken-ichit. |
- Зачем мне тебя выручать? | - Úgy hallottam, tavaly itt volt Sting. - Igen. A barátom énekelt is vele. |
Хватит вам меня выручать! | Nem húzhatsz ki mindig a pácból. |
Выручать своих людей? | Miért nem jöttek vissza az embereikért? |
Ты собираешься выручать Лану? Она перепробовала все. | Kérlek, segíts Lananak. |
Ты всегда откусываешь больше, чем можешь прожевать... и я всегда должен выручать тебя. | Mindig többet haraptál, mint amit meg tudtál rágni ... és nekem mindannyiszor ki kellett váltsalak. |