ВЫРУЧАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бы выручать своего собрата | να βοηθήσεις έναν αδερφό |
выручать своего собрата | βοηθήσεις έναν αδερφό |
ВЫРУЧАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я... Просто девочки должны выручать друг друга. | Τα κορίτσια, πρέπει να υποστηριζόμαστε. |
- Выручать своих? | Αυτή είναι η διαδικασία. |
Теперь Алан придет тебя выручать! | Τώρα ο Άλαν θα έρθει να σε βρεί. |
Не стоит благодарности. Не каждый день мне доводится выручать даму, попавшую в беду. | Δεν συμβαίνει κάθε ημέρα να σώζω μια απελπισμένη δεσποινίδα. |
Так что мы подумали, что вы могли бы выручать нас. Уверена что можно. | Έτσι, σκεφτόμασταν ότι θα μπορούσες να μας βοηθήσεις. |
Мы не хотели бы снова вас выручать, как во время второй мировой. | Δε θέλουμε ν' αναγκαστούμε να σας γλιτώσουμε πάλι. Όπως μετά τον δεύτερο παγκόσμιο πόλεμο... |
Пойдем выручать. | Πρέπει να πάμε να τον βρούμε. |
У тебя проблема... из которой я, твой давний адвокат... буду тебя выручать. | Εσύ έχεις πρόβλημα... από το οποίο, ο επι χρόνια μαρτυρικός δικηγόρος σου για μια ακόμα φορά, θα προσπαθήσει να σε γλυτώσει |
Что вам не следовало выручать её в самом начале. | Θα ήταν όλα πολύ καλύτερα αν δεν την βοηθούσες ποτέ. |
Своих родителей и друга дракона тебе придется выручать самой. | Θα πρέπει να σώσεις τους γονείς σου και τον φίλο σου τον δράκο... μόνη σου. |
Хватит вам меня выручать! | Δε θα με σώζεις εσύ. |
Выручать своих людей? | Γιατί δεν έρχονται πίσω για τους άνδρες; |
Ты собираешься выручать Лану? | Θα βοηθήσεις τη Λάνα; |
Ты всегда откусываешь больше, чем можешь прожевать... и я всегда должен выручать тебя. | Πάντοτε δαγκώνεις περισσότερο από ό,τι μπορείς να μασήσεις και εγώ πρέπει πάντα να σε ξελασπώνω. |
Мегет их всегда будет выручать, а? | Δεν μπορεί να παίζει συνέχεια ο Μέγκετ. |
несов, выручить сов
1. γλυτώνω, σώζω/ βοηθάω, συντρέχω (помогать):
\~ из беды γλυτώνω κάποιον ἀπό τό κακό·
2. (деньги) κερδίζω, είσπράττω, βγάζω.