ДОБРОСОВЕСТНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
добросовестный | jóravaló |
добросовестный | lelkiismeretes |
и добросовестный | és lelkiismeretes |
и добросовестный | lelkiismeretes |
очень добросовестный | nagyon lelkiismeretes |
ДОБРОСОВЕСТНЫЙ - больше примеров перевода
ДОБРОСОВЕСТНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я очень добросовестный. | Én nagyon lelkiismeretes vagyok. |
Способный и добросовестный. | Tehetséges és lelkiismeretes. |
Так плохо? Так хорошо. Эта леди, мисс Каллен настоящий, добросовестный честный человек. | Ez a nő, Miss Cullen, rendes, becsületes. |
Мама говорит, что он добросовестный. | Ja, erről már hallottam. Anya szerint jóravaló. |
Но ты не добросовестный. | Én vagyok az istenverte családfő. Csakhogy te nem vagy jóravaló. |
Он очень добросовестный. | Nagyon keményen dolgozik. |
Их идеалы - творческий энтузиазм и добросовестный труд на благо человечества. | Készek arra, hogy akarattal és tetterővel egy új életformát valósítsanak meg. |
Добросовестный ублюдок. | Micsoda egy aprólékoskodó rohadék... |
Договор содержал положение о конфиденциальности – а г-н Харкер добросовестный юрист. | Titoktartási kötelezettséget íratott alá vele a cége, uram. És Mr. Harker kötelességtudó ügyvéd. |
Он всегда был очень добросовестный, но... А тут все пустил на самотек.. | Mindig is lelkiismeretes volt, de nyáron elhanyagolta a munkáját. |
Я хочу добратся до автомобилей, потому что это позволяет быть честным, это то что мы по настоящему любим, Теперь. Вы добросовестный автралийский гонщик. | Térjünk át az autós dologra, mert legyünk őszinték, ennek a szerelemnek köszönhetően komoly ausztrál versenyző lettél. |
Потому как ответственный и добросовестный владелец клуба, вроде вас, знал бы. | Egy felelősségteljes, lelkiismeretes klubtulajnak, mint ön, tudnia kellene... |
Почему это? Я всегда за добросовестный труд. | Szeretem a tisztességes munkát. |
Но как добросовестный распорядитель похорон, он сохранил тело, чтобы впоследствии предать его земле, как положено. | De hűen egy jó temetésszervezőhöz, megőrizte a testet, így biztosítva neki a megfelelő temetést. |
Он очень добросовестный водитель. | Ő egy nagyon megfontolt vezető. |