ЗАГОВОР ← |
→ ЗАГОВОРЩИК |
ЗАГОВОРИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
его заговорить | hogy beszéljen |
Если вы попытаетесь заговорить | Ha megkísérelnek szóba állni |
заговорить | beszéljen |
заговорить | beszélni |
заговорить об | ha szóba |
заговорить с ней | beszéljek vele |
заговорить с ней | beszélni vele |
заговорить с тобой | beszélni veled |
заговорить со мной | hozzám szólni |
заговорить со мной или с | szóba állni velem vagy |
заговорить со мной или с охраной | szóba állni velem vagy az őrrel |
и заговорить | és beszéljek |
попытаетесь заговорить | megkísérelnek szóba |
попытаетесь заговорить | megkísérelnek szóba állni |
попытаетесь заговорить со | megkísérelnek szóba állni |
ЗАГОВОРИТЬ - больше примеров перевода
ЗАГОВОРИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я могу заговорить с бароном при встрече? | Bármikor beszélhetek a báró úrral, amikor csak látom? |
-Тогда мне едва ли нужно говорить о сомнениях, мучивших меня, прежде чем я решился заговорить. | Nos, akkor el sem kell mondanom milyen kétségeim voltak ... mielött elszántam magam, hogy eze elmondjam. |
- Но она интересует Того, кто выше вас- и меня. В таком случае, убедите вашего друга заговорить. | Azt akarja velem elhitetni, hogy maga nem tudja, ki az az ember? |
Хотя бы попытайтесь убедить заговорить вашего товарища. | Jobban el tudom képzelni, mint gondolná, de nem próbálom szóra bírni. |
- Там человек, который должен заговорить до рассвета. | Az képtelenség, az olasz jellem sosem lehet olyan erős, mint a német. |
Заговорить с женой сценариста? | Hogy egy drámaíró feleségével beszéljen? |
Я заставлю тебя заговорить. | Rábírhatlak, ha azt szeretnéd. |
Ты можешь махать хвостом, но никогда не сможешь заговорить. | Csóválhatod a farkad, de beszélni nem tudsz hozzám. |
Никакие пытки... не заставят заговорить мёртвых. | Nem kínoznak meg, egy halott ember nem tud beszélni. |
Сладко поют птицы , и Оскар не смеет заговорить с вами. | De Oscar még hallgat egy kicsit. |
Мне хотелось заговорить об этом раньше,.. | Én már régen meg akartam mondani. |
Убеждаю заговорить. | Azt mondtam, hogy beszéljen. |
Если он вернётся, он может заговорить через меня, или может выбрать одного из вас. | Ha visszatér, talán általam fog megszólalni, de lehet, hogy maguk közül fog választani. |
Ваши глаза широко раскрыты, слишком широко, губы немного разжаты, как будто вы собираетесь заговорить, или застонать, или вскрикнуть. | Kerek nyitott, nagy szemével, kicsit szétnyílt ajkával, mintha mindjárt megszólalna, vagy feljajdulna, vagy kiáltana egyet. |
Ах, не пытайтесь с ним заговорить. | Á, fölösleges hozzá beszélni. |