ЛЕД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Pубu этот лёд | oda most, jó ez így |
А чем мы будем резать лед | Hogy fogjuk elvágni a jeget |
будем резать лед | fogjuk elvágni a jeget |
был лед | jég volt |
в лёд | jégbe |
в лед | jégre |
Должна резать лед | Úgy viszi a jeget |
Должна резать лед | viszi a jeget |
Должна резать лед как | Úgy viszi a jeget, mint |
Должна резать лед как | viszi a jeget, mint |
дракон, изрыгающий лед | nektek jégköpő sárkányotok |
дракон, изрыгающий лед, но | nektek jégköpő sárkányotok |
дракон, изрыгающий лед, но нам | nektek jégköpő sárkányotok, nekünk |
драконе, изрыгающем лед | a jégköpő sárkányról |
драконе, изрыгающем лед | jégköpő sárkányról |
ЛЕД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Поедем со мной. Увидишься с Джонни, и лед вокругтвоего сердца треснет. | Gyere velem, látogasd meg Johnnyt, törd szét a jeget a szíved körül! |
Шампанское и девушки с их танцами, красивая серебряная мишура, лёд и икра. | A pezsgő, és azok a lányok, és ahogy táncoltak, aztán azok a szép ezüst izék, és a jég, a kaviár... |
Бьюсь об заклад, они холодные, как лед. | Fogadni merek, hogy jéghidegek. |
Его ноги холодны, как лед. | Jéghideg a lába! |
Холодный как лед! | Jéghideg! Pincér. |
Ты пылаешь, как лед. | Orfeusz, ölelj magadhoz! Forró vagy, és közben jéghideg. |
Налейте себе выпить. Там в ведёрке лёд. Я не пью. | - Keverj egy italt magadnak. |
Лёд, понадобится лёд. | Jég, jégre szükség lesz. |
Лёд тронулся! | A vég kezdete. |
- Я не тебе, Душечка.е тебе, Душечка.есу лед. | - Te nem, Sugar. - Hozok egy kis jeget. |
Лед. Почему так долго? | Mi lesz a jéggel? |
- У нас вечеринка, и кончился лёд. | - Parti van nálunk, és kifogytunk a jégből. |
Мои руки холодные, как лед. | A kezeim majd' lefagynak. |
Лед... Это совершенно невозможно. | Jég ebben az időben... teljes képtelenség |
- Сначала лед? | - Először jéggel akarta, tehát úgy kapja. |