f
сообщение, извещение, уведомление
- comunicazione giudiziaria- comunicazione scritta- comunicazione ufficiale
COMUNICAZIONE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a nuova comunicazione | дальнейших уведомлений |
a ogni satellite di comunicazione che | через все попавшиеся спутники связи |
a ogni satellite di comunicazione che riusciamo | через все попавшиеся спутники связи |
a stabilire una comunicazione bilaterale | установить двустороннюю связь |
Abbiamo perso la comunicazione | Мы потеряли связь |
Abbiamo perso la comunicazione? | Мы потеряли связь? |
alla comunicazione | связи |
bisogno di un canale di comunicazione | нужен канал связи |
bunker fino a nuova comunicazione | бункере, пока не будет других указаний |
c'è comunicazione | Связи нет |
canale di comunicazione criptato | закодированную связь |
canale di comunicazione criptato della CIA | закодированную связь ЦРУ |
centro di comunicazione | центр связи |
che la comunicazione | что общение |
chiuso la comunicazione | трубку |
COMUNICAZIONE - больше примеров перевода
COMUNICAZIONE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Hanno un posto di comando e anche un posto di comunicazione. | У них есть командный и коммуникационный пост рядом с ними. |
E? Secondo i principi di distruzione, si può danneggiare le strutture dell'altro team, cioè danneggiare la comunicazione dell'altra squadra e la stanza dei rifornimenti. | И? то есть вывести из строя средства коммуникации и базу. |
Il centro di comunicazione non ha ancora un ordigno esplosivo. Se utilizzi la scusa della negoziazione per attirarli fuori, poi posso provarci. | Но в центре коммуникации еще нет взрывчатки. я попробую. |
=Partendo dal centro di comunicazione.= | =Начнем с центра коммуникации.= |
=Ho iniziato al centro di comunicazione.= | =Пробрался в центр коммуникации.= |
Hai ragione. Ma in guerra, se il centro di comando, la stanza dei rifornimenti e il centro di comunicazione fossero distrutti, cosa sarebbe successo? | Верно. что тогда произойдет? |
Il vostro centro di comunicazione è appena stato fatto saltare in aria. | Ваш центр связи только что взорвался. |
Il vostro centro di comunicazione ora è stato distrutto. | Ваш центр связи взорван. |
Mi dispiace interrompere i festeggiamenti così... ma ho una comunicazione ufficiale da farvi. | Извините, что прерываю ваш отдых, но я тут по официальному делу. |
Poi ho sentito un piccolo clic. Aveva staccato la comunicazione. | И потом раздался щелчок, как-будто повесили трубку. |
- Ha tolto la comunicazione. - Andiamo. | Идем. |
Comunicazione d'ufficio. | Служебная записка. |
Le porte di comunicazione sono chiuse. | Все, смежные двери заперты. |
Comunicazione per gli spettatori! | Внимание, пожалуйста! |
La porta di comunicazione è sigillata come l'altra, quindi non è in camera. | Здесь его нет. |
f
1) сообщение, извещение, уведомление
dare comunicazione — объявить, сообщить, уведомить
fare una comunicazione — сделать сообщение
2) передача; вчт. передача данных; обмен информацией
3) связь, сообщение
comunicazione aerea / ferroviaria — воздушное / железнодорожное сообщение
comunicazione interurbana — междугородная (телефонная) связь
comunicazione радио — радиосвязь
mezzi di comunicazione — средства связи
mezzi di comunicazione di massa — средства массовой информации, СМИ
vie di comunicazione — пути сообщения
essere in comunicazione — сообщаться
mettere in comunicazione — соединить, наладить связь
togliere / chiudere la comunicazione — разъединить (напр. телефонную связь)
4) pl пути сообщения, коммуникации
5) участие
comunicazione nelle cose sacre — участие в религиозных обрядах (чуждых религий и конфессий)
•
Syn:
trasmissione, corrispondenza, informazione, avviso; via, adito, passaggio, traffico, corridoio, sbocco; diffusione, estensione
Ant: