ЗАЩИТИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а ты хочешь защитить | e tu vuoi proteggere |
агента Нокса, чтобы защитить | agente Knox per proteggere |
агента Нокса, чтобы защитить | l'agente Knox per proteggere |
Базу нам не защитить | Non possiamo difendere |
больше защитить их | piu 'proteggerli |
больше защитить их. Мы не можем | piu 'proteggerli, non possiamo |
бороться за то, чтобы защитить | combattero 'per proteggere |
бороться за то, чтобы защитить мою | combattero 'per proteggere mia |
бренин не может защитить | Bren'in... non protegge |
бренин не может защитить | questo Bren'in... non protegge |
бренин не может защитить свой | Bren'in... non protegge il |
бренин не может защитить свой | questo Bren'in... non protegge il |
бренин не может защитить свой клан | Bren'in... non protegge il clan |
будущего Короля, чтобы защитить | futuro re... E per salvare |
будущего Короля, чтобы защитить | futuro re... Per salvare |
ЗАЩИТИТЬ - больше примеров перевода
ЗАЩИТИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Должна понимать что там чтобы защитить себя и выжить | Devo sapere cosa c'e' in giro, per proteggermi e sopravvivere. |
=а я должен защитить их.= | = devo proteggerle ora. = |
чтобы защитить тебя. | Ma va tutto bene, sono qui per proteggerti. |
вам надо защитить ее. | Ma è un'anima molto debole, quindi deve proteggerla bene. |
Тебе нечего бояться. Я чувствую себя достаточно сильным, чтобы защитить тебя от любого. | Sono libero, non devi più temere, ti proteggerò da chiunque. |
Я хотел бы вас обнять и защитить от всех. | Vorrei prenderla tra le mie braccia perché non le succeda niente, mai. |
Каждый раз мне приходиться защитить тебя! | Come ogni volta che cerco di proteggerti. |
И кого ты пытаешься защитить? | - Chi vuoi proteggere? - Oh, Nick... |
Я хотела защитить его. | Volevo proteggerlo. |
Я здесь в ваших интересах, а также, чтобы защитить отель. | Il mio... cameriere. |
Он просто пытался защитить меня. | Sta solo cercando di proteggermi. |
Большинство наших мужчин хочет защитить нас. | Un compito che molti dei nostri si sono presi per proteggerci. |
Я... Я пришёл предупредить, защитить вас. | Io... sono venuto per avvisarvi, per proteggervi. |
Нет, мне кажется, вы надеваете маску, чтобы защитить себя. | No, io... Io credo che lei faccia il duro per proteggersi. |
Обычные добропорядочные граждане знают,что я сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить непривилегированный класс. | I buoni cittadini sanno che farò di tutto per proteggere i meno fortunati, i sottopagati, gli affamati. |
сов.
1) difendere vt, proteggere vt, tutelare vt
защитить город от врага — difendere la citta dal nemico
2) (предохранить, обезопасить) difendere vt, proteggere vt preservare vt (da qc)
защитить от холода — difendere / proteggere dal freddo
защитить от эрозии — preservare dall'erosione
3) (отстоять) difendere vt, sostenere vt
защитить свою точку зрения — difendere il proprio punto di vista
4) (обосновать) sostenere vt, dimostrare vt
защитить диссертацию — discutere la dissertazione
защитить диплом — laurearsi
•