ИЗВЕЩЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
извещение | avviso |
извещение | notifica |
извещение о | avviso di |
Извещение о | notifica di |
извещение о выселении | avviso di sfratto |
извещение о торнадо | avviso di tornado |
Это извещение | E 'un avviso |
ИЗВЕЩЕНИЕ - больше примеров перевода
ИЗВЕЩЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Дядя, на шаланде повесили извещение о продаже. | Zio, c'è un annuncio di vendita attaccato alla chiatta. |
П.С. Извещение об увольнительной пришлю на Изотте. | Ler scriverò presto. Saluti, Kitty. Ps: |
Этим утром пришло извещение. | Se ne sono andati via stamattina. |
Люди, которые переезжают, оставляют извещение о переезде или новый адрес. | Quando uno si trasferisce, lascia sempre un nuovo indirizzo, no? |
-Извещение? | Una segnalazione? |
Вместо этого ты ждешь, пока тебе пришлют извещение | Aspetti finche' non ti mandano una notifica. |
Я смотрю почту, открываю это их ежемесячное ИЗВЕЩЕНИЕ! | Non e' niente, è solo... okay Prendo la posta e apro il loro "estratto conto" mensile. |
- Извещение о финансовой ответственности. | - Un mandato di responsabilità. |
[Извещение] Тине Брэндос. | CONVOCA TEENA BRANDON Merda. |
- Чтоб ты ему послал извещение. | Che gli mandi una lettera di sollecito. Ma che credi che voglio? |
Мы получили извещение с автозавода. | È arrivata una lettera. Dal rivenditore. |
Подсудимому вручено извещение с требованием компенсации. Пер Оскар Броттен приговаривается к выплате компенсации в сумме 5000 крон потерпевшему Улафу Скьеттену. | A compensazione del danno arrecato, l'accusato Oskar Bråten dovrà versare alla parte lesa Olav Skjetten la somma di 5000 corone. |
- Я думаю, мы должны выпустить извещение о торнадо. | Penso che dobbiamo lanciare un avviso di tornado! |
Они только что выпустили извещение о торнадо в Лос-Анджелесе. | Hanno dato l'avviso di tornado a los angeles. |
С тех пор, как Матильда получила извещение о его смерти, она упрямо цепляется за тоненькую ниточку своей интуиции. | Dall'avviso di decesso si aggrappa alla sua intuizione, come ad un filo tenue. |
avviso, notifica
извещение об отгрузке/об отправке — avviso di spedizione
- извещение о выкупе акций- извещение о доставке- извещение о перечислении на счёт- извещение о платеже- извещение о получении- извещение об абандоне- инкассовое извещение- официальное извещение- платёжное извещение налогового органа
с.
(действие, документ) avviso m; notifica f офиц.