ОБМЕН контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОБМЕН фразы на русском языке | ОБМЕН фразы на итальянском языке |
А в обмен | E cosa vogliono in cambio |
А в обмен | E in cambio |
А в обмен? | E cosa vogliono in cambio? |
А в обмен? | E in cambio? |
Аните Гибс убийц в обмен на | Anita Gibbs degli assassini in cambio di |
был обмен | stato uno scambio |
в обмен | in cambio |
в обмен | in cambio, le |
в обмен за | in cambio di |
в обмен за отказ от | in cambio del vostro |
в обмен за отказ от заработной платы | in cambio del vostro stipendio |
в обмен на | in cambio della |
в обмен на | in cambio di |
В обмен на | in cambio di un |
в обмен на безопасность | in cambio della sicurezza |
ОБМЕН - больше примеров перевода
ОБМЕН контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОБМЕН предложения на русском языке | ОБМЕН предложения на итальянском языке |
что я предал страну в обмен на свою жизнь? | E in quel momento, sarò esposto a ogni tipo di umiliazione. Uso la mia vita in cambio del nostro territorio? |
На фактории в обмен на лисьи и медвежьи шкуры Нанук получает ножи, бусы и яркие разноцветные конфеты. | Nanook scambia delle pelli di volpe artica e di orso polare con dei coltelli e delle perle e delle caramelle colorate del prezioso emporio. |
Это будет такой типа обмен, так? | Può prendersi cura di entrambi, ed è gente perbene e rispettabile. |
В обмен на одолжение. Если вы разрешите мне расправиться с этим негодяем самому. | Se mi lascerà trattare questo lupo a modo mio. |
Мы должны очень внимательно подойти к выбору товаров... на которые будет производиться обмен. | Dobbiamo stare attenti alla merce che prendiamo in cambio. |
Это честный обмен, нам незачем драться. | È uno scambio equo. Discutere non serve. |
Что ж, как я понял, вы предложили нам воду в обмен на еду. | Se non sbaglio ha proposto di darci acqua in cambio di cibo. |
В обмен на все ваши ружья получите воды на всех. | Dateci tutti i fucili e le darò acqua a sufficienza per tutti i suoi uomini. |
Они готовы отпустить нас в обмен на воду. | Ci lasceranno andare in cambio dell'acqua. |
Простой обмен услугами. | Un semplice scambio di favori. |
Птица эта – чудо, а ты хочешь в обмен на коня. | L'Uccello è una meraviglia, lo vuoi in cambio di un cavallo. |
Я обещал, что в обмен на ружья... мы будем прятать среди нас ихних беженцев. | La mia idea è la libertà del mio popolo. In cambio delle armi promisi ai i ribelli Cherokees ribelli d'accoglierli nelle paludi. |
Так вот, предлагаю обмен, чтобы у нас обоих были гарантии. | Bene... Ti offro una soluzione che darà a tutti e due le stesse garanzie. |
В обмен на жизни моих спутников? | A scapito della vita dei miei compagni? |
Эль на продажу или обмен | Birra potrete acquistare o barattare In piazza, ragazzi |
ОБМЕН - больше примеров перевода
scambio
обмен валюты — cambio estero/di valuta
- обмен акций- обмен валютами- обмен на коммерческой основе- обмен по паритету- обмен товарами- внешнеторговый обмен- торговый обмен
м.
scambio m; ricambio m; (информацией) traffico m
- анионный обмен- обмен веществ- взаимный обмен- внутренний обмен- обмен воздуха- обмен данными- двусторонний обмен- дуплексный обмен- изотопный обмен- ионный обмен- каталитический обмен- катионный обмен- межмолекулярный обмен- односторонний обмен- обмен основаниями- почтовый обмен- симплексный обмен- обмен тепла- транзитный обмен
м.
1) permuta f, scambio тж. эк.; scambi m pl (экономический, культурный); baratto (натуральный обмен)
обмен валюты — cambio di valuta
обмен пленными — scambio di prigionieri
обмен мнениями — scambio di opinioni
обмен опытом — scambio di esperienze
обмен поздравлениями — scambio di auguri
2) спец.
обмен веществ — ricambio materiale; мед. ricambio, metabolismo
3) (жилплощади) cambio di appartamento
бюро обмена — ufficio comunale di trasferimento / cambio di alloggi
в обмен — in cambio
в обмен за / на — in cambio di
что вы хотите в обмен? — cosa vuole in cambio?