ВЕРХУШКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
быть только верхушка айсберга | essere solo la punta dell'iceberg |
верхушка айсберга | dell'iceberg |
Верхушка айсберга | iceberg |
верхушка айсберга | la punta dell'iceberg |
верхушка айсберга, ты знаешь | la punta dell'iceberg, sai |
верхушка айсберга, ты знаешь? | la punta dell'iceberg, sai? |
верхушка московского центра | al Centro di Mosca |
всего лишь верхушка | solo la punta dell |
всего лишь верхушка айсберга | solo la punta dell'iceberg |
лишь верхушка | solo la punta |
лишь верхушка айсберга | è solo la punta dell'iceberg |
лишь верхушка айсберга | solo la punta dell'iceberg |
переставала повторять, что верхушка | Irina continuava a dirmi che al |
только верхушка | punta dell |
только верхушка айсберга | punta dell'iceberg |
ВЕРХУШКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Верхушка башни из слоновой кости. Филип, я даже не знаю.. Я не прошу сразу отвечать, потому что ты сразу скажешь "нет". | Distruggerebbe tutto, Ross... perderesti lui, perderesti l'agenzia, lui perderebbe Beth, e per cosa? |
# Верхушка серебряной элиты # | # Executive silver elite # |
Революционная верхушка... | Le cupole rivoluzionarie... |
Верхушка вся уже давно схвачена. | I pezzi grossi sono poliziotti da troppo tempo. |
Мы верхушка в цепочке еды. | Gente che e' in cima alla catena alimentare. |
Это только верхушка айсберга. | Questa è la "punta dell'iceberg". |
Впервые вся верхушка решилась взглянуть друг на друга. | Per la prima volta, la "cupola" si sarebbe incontrata faccia a faccia. |
Верхушка айсберга. | Ed è solo la punta dell'iceberg. |
" это, конечно, только верхушка айсберга. я доложу об этом в кабинете у министра. | - Scusate, io non sapevo... |
Сэр, верхушка закрыта из-за научного эксперимента. | Il Picco è chiuso, signore. Sono in corso esperimenti scientifici. |
Я верю всем сердцем, что это лишь верхушка айсберга. | E devo credere con tutto il mio cuore che questa è solo la punta dell'iceberg. |
Но это только верхушка. Под водой скрыто ещё почти 300 метров айсберга. | È alta circa 45 metri, quindi significa che ci sono 300 metri di ghiaccio sotto il livello del mare. |
- Это верхушка айсберга. | - No. Siamo alla punta dell'iceberg. |
Сэр, вы слыхали о Билдербергской Группе? О том, что здесь в городе встречается, - верхушка мировой элиты из 120-ти человек? | "Signore, ha saputo qualcosa sulla riunione del Gruppo Bilderberg qui in città, su queste persone, i 120 più grandi élitari del mondo?" |
Руководящая верхушка Нового Мирового Порядка в своих письмах непрерывно восхваляет коррумпированную коммунистическую модель Китая. | Nei loro scritti, la leadership del Nuovo Ordine Mondiale ha continuamente tessuto elogi al modello comunista cinese. |
ж.
1) cima, vetta, sommita
верхушка дерева — cima di un albero
2) перен. gruppo dirigente, vertice m
правящая верхушка — circoli dirigenti, i vertici (al potere)