ШЁЛКОВЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
возглавляешь Шелковый путь | a capo di Silk Road |
Забыв свой шелковый наряд | via la sua veste di seta |
на сайте Шелковый путь | su Silk Road |
Один шелковый платок | Un fazzoletto di seta |
сайта Шелковый путь | di Silk Road |
сайта Шелковый путь | Silk Road |
сайте Шелковый путь | Silk Road |
свой шелковый наряд | la sua veste di seta |
свой шелковый наряд | via la sua veste di seta |
Шелковый | della Seta |
Шелковый | di Seta |
шелковый | seta |
шелковый платок | fazzoletto di seta |
Шелковый путь | di Silk Road |
Шелковый путь | La Via della Seta |
ШЁЛКОВЫЙ - больше примеров перевода
ШЁЛКОВЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Высокий шелковый цилиндр, жизнь актера для меня. | La vita d'attore fa per me! |
Шелковый, гладкий. | Setosa, liscia. |
А теперь, побрательнички, невод шелковый тащите. | E ora, fratelli miei, tiriamo la rete di seta. |
Шелковый чулок был найден за окном. Он завязан двумя узлами. | Fuori dalla finestra è stata trovata una calza di seta... che aveva due nodi. |
Был только шелковый платок и тот забрали. | Non ho una famiglia. Ma avevo un foulard di seta |
Они тебя вышколят. Шелковый будешь. | Ben ti sta! |
Вот, великолепный шелковый индийский билет. | Questi sono i biglietti del circo indiano |
Видите этот шелковый халат? | Vedete questa vestaglia di seta? |
В своей книге вы описали белый шёлковый шарф. | Nel suo libro, lei descrive un foulard bianco di seta. |
Один из его лучших друзей, Мендель Бирнбаум, был сбит машиной, и завис между жизнью и смертью в Нью-Йоркской больнице... освободив отличную холостяцкую квартиру... для свидания Харви. Надев шелковый халат другого человека... | Unsuoamico,MendelBirnbaum, fu investito... ..e rischiava la vita al New York Hospital... ..rendendo libera una casa per Harvey. |
Шелковый смокинг за 1189$ от Мисс Сары Уиссинджер. | Con la giacca da camera Viennatelli da 1.189 dollari della signora Sarah Wissinger. |
Он шёлковый. | Seta. |
Пришла забрать свой шелковый костюм для сегодняшнего вечера. | - Non ho ancora scelto il vestito per la tua cena. |
Из свиного уха шёлковый кошелёк не сошьёшь, мисс. | Non si cava sangue da una rapa, signorina. |
Но не считая всего этого - он у меня как шёлковый. Так какие у нас планы, люди? Значит, маргариты и мексиканская кухня в "У Гуэро". | Se avesse una cotta per me, mi chiamerebbe... invece di sparire per 6 mesi... e muoverebbe più spesso il culo per venire qui. |
прил.
1) di seta; serico
шёлковые чулки — calze di seta
шёлковый отрез — stacco di seta
шёлковая промышленность — industria serica
шёлковые изделия — seterie f pl
2) (напоминающий шёлк) sericeo
шёлковые волосы — capelli di seta
3) разг. (кроткий) mansueto, placido
он стал шёлковым — ora è mansueto come un agnello
II шелк`овыйприл. нар-поэт.
см. шелковый I 1), 2)