прил.
1) (закруглённый) curvo
2) (искривлённый) storto
3) разг. (одноглазый) orbo da un occhio, guercio
КРИВОЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КРИВОЙ фразы на русском языке | КРИВОЙ фразы на итальянском языке |
вернулись с кривой дорожки обратно в нужное | rimesse in |
его по кривой | sulla cattiva |
его по кривой дорожке | sulla cattiva strada |
Кривой | Broken |
кривой | curva |
кривой | è storto |
кривой | storta |
кривой дорожке | brutta strada |
кривой пространственно-временного континуума | curva del continuum spazio-temporale |
Кривой Скалы | Broken Rock |
на кривой пространственно-временного континуума | curva del continuum spazio-temporale |
на кривой пространственно-временного континуума | la curva del continuum spazio-temporale |
Не кривой | Non è storto |
он кривой | è storto |
эллиптической кривой | curva ellittica |
КРИВОЙ - больше примеров перевода
КРИВОЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КРИВОЙ предложения на русском языке | КРИВОЙ предложения на итальянском языке |
В те времена, в некотором небольшом кривом доме, на некоторой небольшой кривой улице. | Poi, in una piccola casa sbilenca ... in quella strada tortuosa. |
Все это выглядит так, будто кто-то пихает мне в голову кривой гвоздь. | È come se un pistone mi fosse entrato nella testa. |
Сказывали, Кутузов кривой, об одном глазу. | Dicevano che Kutuzov fosse orbo d' un occhio. |
Вовсе кривой! | ! Proprio orbo! |
И если он кривой или сопливый - тем лучше! | E se sara' deforme o cisposo, tanto meglio! |
Упущенное на кривой ЭЭГ и артериограмме... может проявиться здесь. | Quello che non è risultato dall'elettroencefalogramma può essere visibile in questo modo. |
Она говорит, что в данной точке на кривой дохода... мы получим точно такой же доход... как и в этой точке. | Spiega che a questo punto della curva del gettito fiscale... si ottengono esattamente gli stessi introiti... che in questo punto. |
Чтобы вернуть нас точно в тот момент, когда мы покинули 23 век, я высчитал время относительно кривой ускорения. | Per farci ritornare al momento preciso in cui abbiamo lasciato il 23secolo, ho calcolato il tempo trascorso in relazione alla curva d'accelerazione. |
О том, что у меня кривой палец... вот! | E che ho un dito del piede rotto. |
Совсем худой, некрасивый, весь кривой! | Lui non è abbastanza grosso, è piccolo e non bello... |
Да, Шен, весь кривой! | Si, un brutto salamino infagottato!" |
Кто этот кривой? | Che mi dici, venditore ambulante? |
Ну так что, кривой? | Venditore ambulante, qual è la tua storia? |
Кривой дождь. | -Pioggia a fasce. |
Он кривой. | É storta. |
КРИВОЙ - больше примеров перевода