с.
1) (действие) sconvolgimento m, scombussolamento m
2) (неисправное состояние) dissesto m, disordine m
расстройство транспорта / почтовой службы — disservizio
3) (нарушение строя) scompiglio m, disordine m
внести расстройство в ряды противника — portare lo scompiglio nelle file del nemico
4) мед. (заболевание) disturbo m, disfunzione f; turba мед.; scompenso мед.
расстройство желудка — disturbo gastrico
умственное расстройство — disturbo mentale
расстройство нервной системы — esaurimento nervoso; turba nervosa
душевное расстройство — turbe psichiche
5) разг. (потеря спокойствия) indisposizione f
быть в расстройстве — essere indisposto
РАССТРОЙСТВО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РАССТРОЙСТВО фразы на русском языке | РАССТРОЙСТВО фразы на итальянском языке |
антисоциальное расстройство | disturbo antisociale |
антисоциальное расстройство личности | disturbo antisociale di personalità |
аффективное расстройство | disturbo dell'umore |
бабушки было биполярное расстройство | nonna era bipolare |
бабушки было биполярное расстройство? | nonna era bipolare? |
биополярное расстройство | bipolare |
биполярное аффективное расстройство | bipolare |
биполярное расстройство | bipolare |
Биполярное расстройство | Disordine bipolare |
Биполярное расстройство | Disturbo bipolare |
биполярное расстройство | ha un disturbo bipolare |
биполярное расстройство личности | bipolare |
биполярное расстройство, Дебс | bipolare, Debs |
биполярное расстройство? | bipolare? |
бредовое расстройство | disturbo delirante |
РАССТРОЙСТВО - больше примеров перевода
РАССТРОЙСТВО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РАССТРОЙСТВО предложения на русском языке | РАССТРОЙСТВО предложения на итальянском языке |
У нас в семье свирепствует психическое расстройство. | Troppi disturbi mentali, nella mia famiglia. |
"нервное расстройство и украденные окорока" | "un esaurimento nervoso e del prosciutto rubato." |
Что это за полное расстройство? | Chi può essere così fiacco? Dai vieni, siediti. |
Всего лишь расстройство желудка. | E' solo una indigestione. |
У меня небольшое расстройство желудка. | Devo aver fatto una lieve indigestione. |
Он страдает какой-то болезнью? У него нервное расстройство. | Ha qualche problema? |
Я никогда не ем до полудня. У меня от этого расстройство желудка. | - Per me niente, non voglio guastarmi l'appetito. |
"Такой человек, как я, заметен в любой точке земного шара". "А мармелад из фиников в ночное время вызвал у меня..." "...сильнейшее расстройство желудка..." | "Indi, rancio speciale con rigatoni al sugo, e marmellata di fichi che, durante la notte, mi procuravano il solito disturbo, un forte prurito che non mi fece chiudere occhio. |
Ну, не знаю. Какое-то психическое расстройство. | È un tipo di isteria. |
Ты должна признать, дорогая. У тебя было предродовое расстройство. | Ammettiamolo, tesoro, hai avuto delle stranezze da pre- parto. |
Психическое расстройство, вероятно, переплелось с воспоминаниями вашего юношества. | Nella crisi ,probabilmente il subcoscente ha fatto riaffiorare i ricordi d'infanzia . |
Нервное расстройство. | È un disturbo nervoso. |
Такое расстройство сейчас почти и не встретишь... разве что в примитивнейших культурах. | È un tipo di disturbo non molto comune oggi se non presso comunità primitive. |
Скажите, что наверняка знаете,... что у моей дочери простое нервно-психическое расстройство. | Voglio che mi dica con certezza che mia figlia sta bene, che ha solo dei disturbi psichici. |
- у нее было нервное расстройство. | -ha avuto un crollo nervoso. |
РАССТРОЙСТВО - больше примеров перевода