м.
1) (здание) casa f, edificio; palazzo (большой, многоквартирный, многоэтажный)
жилой дом — casa d'abitazione
высотный дом — grattacielo
типовой дом — casa standard
каменный дом — casa di mattoni, casa in muratura
дойти до дома — arrivare fino a(lla) casa
сбежался весь дом — sono accorsi tutti i vicini di casa
2) (своё жильё, семья) casa f, famiglia f, focolare
родной дом — casa paterna
хлопотать по дому — fare le faccende di casa
дом - полная чаша — la casa dell'abbondanza
3) перен. (мн. нет) casa f
общеевропейский дом — casa comune europea
4) (заведение, учреждение) casa f
дом кино — Club di cineasti; cineclub
дом культуры — Casa di cultura
Белый дом — La Casa Bianca
сумасшедший дом разг. — manicomio
дом мебели — Casa del mobile
на дому — a domicilio
работать на дому — lavorare a domicilio
казённый дом лит. — casa di pena
5) dinastia f, casato, casa f
ДОМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
13 - дом | Numero 13 |
4-ые классы сделали дом с | Quattro classi hanno costruito una casa |
4-ые классы сделали дом с привидениями | Quattro classi hanno costruito una casa stregata |
: Дом | Casa |
: дом | casa |
? Мой дом | Casa mia e |
Arlingham дом | Arlingham House |
Arlingham дом | di Arlingham House |
MI-6 ( ДОМ НА РЕКЕ | MI6 (RIVER HOUSE |
[ Белый дом | CASA BIANCA Ore |
Ѕелый дом | Casa Bianca |
ћой дом | La mia casa |
А где дом | Dov'e 'casa sua |
А где дом | Dov'è la casa |
А где дом? | Dov'e 'casa sua? |
ДОМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Новый дом. | Newhouse. |
Адам Ньюхаус*. *новый дом (рус.) - new house (англ.) | Adam Newhouse. |
Построил дом над пещерой. | Ha costruito la sua casa in cima ad una caverna. |
что удалось инвестировать - купила дом в Англии. | Avevo abbastanza soldi, quindi sono riuscita a fare degli investimenti. Ho persino comprato una casa in Inghilterra. |
Сумасшедший дом! | Sto impazzendo. |
Он только работает, заботится обо мне и убирает дом. | Lavoriamo insieme, non sara' niente di che. Ottimo! |
"Мой голубиный дом" называется. | Si intitola "My pigeon home". |
Джоши, мне нужен шалфей, чтобы очистить дом от злых духов. | Joshino, quella salvia mi serviva per cacciare gli spiriti malvagi dalla casa. I fantasmi sono ossessionati da me. |
Она выбрала дом, она заказала грузовики для переезда. | Scelto l'appartamento, ha prenotato i camion del trasloco. |
Вам ребята не стоило заходить в дом. | Sì, sarebbe stato meglio se foste entrati anche voi. |
Все будущие года люди будут рассказывать истории о трех молодых и смелых парнях, что бесстрашно сражались против тирании развязавшихся подростков... одетые в пейнбольные снаряжения 20х веков, чтобы захватить дом. | Nei giorni e negli anni a venire, le persone narreranno la storia... di tre giovani uomini impavidi... che con coraggio si opposero alla tirannia di ragazzini indisciplinati facendo irruzione in una casa a 26 anni e in tuta da paintball. |
Наш дом - твой дом. | Nostra casa es su casa. |
- И её дом не близко. - Да, пожалуй. | - E la sua abitazione non è vicina. |
Ты продал дом? | Hai venduto la casa? |
Ты продал наш дом и не сказал мне? | - Gia'! Hai venduto la casa... senza consultarmi? |
casa, ditta, società
коммерческий/торговый дом — casa commerciale
учётный дом — casa/istituto di sconto
м.
casa f; (здание) edificio m; (многоэтажный) palazzo m
одноквартирный дом, односемейный дом — casa ad un appartamento {unifamigliare}
- дом башенного типа- блокированный дом- блочный дом- высотный дом- дом гостиничного типа- жилой дом- дом заводского изготовления- каркасно-панельный дом- каркасный дом- кирпичный дом- крупноблочный дом- крупнопанельный дом- многоквартирный дом- многоэтажный дом- объёмно-блочный дом- опытный дом- панельный дом- полносборный дом- разборный дом- рубленый дом- сборный дом- типовой дом