1. (делать некрасивым) disfigure (d.); make* (d.) look ugly; make* (d.) look a fright разг.
уродовать себя (тв.) — spoil* one's appearance (by)
это причёска уродует её — this way of doing her hair makes her look ugly, или makes her look a fright
2. (калечить) disfigure (d.); mutilate (d.); maim (d.), cripple (d.; тж. перен.)
оспа уродует лицо — smallpox disfigures the face
у него изуродовано всё тело — he is maimed / mutilated / crippled
{V}
այլանդակել
հաշմանդամացնել
տգեղացնել
несовер. нявечыць, калечыць
(безобразить) гадзіць, брыдзіць
(портить) псаваць
нявечыць
1. vanställa
несов.
1. кого-что (калечить) майып кылуу;
2. кого-что (делать уродливым, безобразить) көркүн (түсүн) бузуу, көркүн кетирүү, бузуу;
оспа уродует лицо чечек беттин көркүн бузат;
3. кого-что (портить) бузуу;
4. что, перен. (искажать) бузуу;
уродовать чужую мысль бирөөнүн оюн бузуу.
défigurer vt; enlaidir vt (делать некрасивым); mutiler vt, estropier vt (калечить)
уродовать себя причёской — s'enlaidir avec une coiffure
уродовать ребёнка плохим воспитанием — gâter un enfant par une mauvaise éducation
kropļot, sakropļot, izķēmot, izkropļot
несов., вин. п.
desfigurar vt, deformar vt; mutilar vt, estropear vt (калечить); afear vt (обезображивать)
муухай болгох, зэрэмдэглэх
Czasownik
уродовать
zniekształcać
kaleczyć, okaleczać;szpecić, oszpecać;paczyć, wypaczać;zniekształcać, przekręcać;
lemleste; vansire
унаказивати, ружити, богаљити
1) (калечить) -lemaza2) (делать некрасивым) -rembua, -umbua
1.имгәтү, гарипләндерү; оспа уродует лицо чәчәк чире битне гарипләндерә 2.күч.килбәтсезләү, ямьсезләү; у. себя плохой причёской начар прическа белән үзеңне килбәтсезләү △ у. (чью) мысль (кемнең) фикерен гарипләндерү
маслуқ кардан, зишт кардан
(искажать) verunstalten vt entstellen vt
несов. В
deformare vt, sfigurare vt; imbruttire vt (безобразить); mutilare vt, storpiare vt (калечить) тж. перен.; snaturare vt (искажать содержание)
уродовать язык — storpiare la lingua
уродовать ребёнка таким воспитанием — rovinare il bambino con questo tipo di educazione
пороки уродуют человека — i vizi snaturano l'uomo
нсв
deformar vt, desfigurar vt; (делать некрасивым) afear vt; (калечить) mutilar vt, estropiar vt
mrzačit
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson