kroplums; nabadzība; nabadzīgums, nabadzība
1. wretchedness; squalor
убожество идей — poverty of ideas
2. уст. (увечье) infirmity
{N}
ողորմելիւթյւն
убоства, -ва ср.
убоства
с прям., перен ἡ φτώχεια, ἡ μιζέρια, ἡ πενιχρότητα {-ης}/ ἡ ἀθλιότητα, ἡ ἄθλια ὅψη (убогий вид).
ср.
1. уст. (физический недостаток) майыптык, мунжулук;
2. перен. (ничтожность) байкуштук, эң эле начардык, кедейлик;
убожество интересов таламдардын эң эле начардыгы.
с.
1) (физический недостаток) infirmité f
2) перен. médiocrité f; indigence f (мыслей и т.п.)
факъырлыкъ
faqırlıq
факъирлик
1) (физический недостаток) baldadura f, baldamiento m, defecto físico
2) (нужда) pobreza f, indigencia f, miseria f
3) перен. mezquindad f, ruindad f
Rzeczownik
убожество n
ubóstwo n
bieda f
ułomność, kalectwo;bieda, nędza;ubóstwo;
убоштво, беда, невоља
kinyonge (vi-), ufukara ед., umas{i}kini ед.
с 1.иск.гариплек 2.күч. (чиктән ашу) хәерчелек, мескенлек; у. мысли мескен фикерләр
Armseligkeit f
1) (физический недостаток) menomazione f fisica
2) (бедность, нищета) indigenza f, squallore m, squallidezza f, miseria f
3) перен. (ничтожество, незначительность) nullità f, meschinità f, dappocaggine f
с
(физический недостаток) mutilação f, deformidade f, deficiência f; прн (ничтожность) indigência f, pobreza f; (посредственность) mediocridade f
ubohost
¤ убожество мысли -- нікчемність думки
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor