ОЖИДАНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
за ожидание | for at du venter |
и ожидание | og vente |
Извините за ожидание | Beklager at du måtte vente |
на ожидание | på vent |
Ожидание | Å vente |
ожидание | vente |
ОЖИДАНИЕ | VENTER |
ожидание | ventetiden |
ожидание | ventetiden er |
ОЖИДАНИЕ СОЕДИНЕНИЯ | VENTER PÅ SIGNAL |
Спасибо за ожидание | Takk for at du venter |
это ожидание | denne ventingen |
ОЖИДАНИЕ - больше примеров перевода
ОЖИДАНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Господин Старейшина, долгое ожидание утомительно. | Om jeg får lov, rådsherre, det kan bli anstrengende for oss begge å sitte her og vente i stillhet. |
Я хочу, чтобы ты принял решение и я не хочу проводить свою жизнь в ожидание денег от бандитов. | Jeg vil du skal ta en beslutning. Jeg vil ikke tilbringe resten av livet på en hest, med å vente på penger fra banditos. |
Всё это ожидание сводит меня с ума. | Jeg blir sprø av denne ventingen. |
Я знаю, это ожидание было ужасно для тебя. | Jeg vet all denne ventingen har vært forferdelig for deg. |
Ожидание заключительного кода для минутного обратного отсчета. | for ett minutts nedtelling. |
Пей! Напряженное ожидание! | Forsiktig! |
Извините за ожидание. | Ja, sir. |
"Забрать кое-кого из аэропорта, работа в жюри ожидание мастера кабельного тв." – Ладно, передай мне это, пожалуйста. | "Hente noen på flyplassen", "jurytjeneste"... - Gi meg den, takk. |
Благодарю за ожидание. | Takk for at du venter. |
Но это бесконечное ожидание-- большинство из нас торчат здесь уже шесть месяцев. Дисциплина, понимаешь? | Men denne endeløse ventingen i over et halvt år... |
Наконец, моё ожидание отплатилось мне сторицей,.. и не какой-то попользованной кукле ковбоя всё сейчас мне испортить! | Nå har ventingen betalt seg, og ingen utrangert cowboydokke får ødelegge for meg nå! |
Например, для меня общение - это ожидание, что ты будешь меня о чем-то спрашивать... а ты общаешься посре.. | Jeg kommuniserer ved å ønske at du spør meg om ting, og du... Så spennende! |
Чем займемся? Как скрасим ожидание? | Hvordan kan vi få 20 minutter til å gå? |
Дамы и господа, приносим вам свои извинения за долгое ожидание. | Mine damer og herrer, takk for tålmodigheten. |
Они " re ожидание Вас. | De venter på dere der. |