ОТЛИЧИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в отличие | i motsetning |
в отличие от | i motsetning til |
В отличие от вас | I motsetning til deg |
в отличие от других | i motsetning til |
В отличие от меня | Det gjør jeg |
В отличие от меня | I motsetning til meg |
В отличие от нас | I motsetning til oss |
в отличие от твоего | I motsetning til |
в отличие от тебя | i motsetning til deg |
важное отличие | viktig forskjell |
И в отличие | Og i motsetning |
И в отличие от | Og i motsetning til |
И в отличие от тебя | Og i motsetning til deg |
И, в отличие | I motsetning |
И, в отличие от | I motsetning til |
ОТЛИЧИЕ - больше примеров перевода
ОТЛИЧИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Одно отличие: Они не предают. | Det er en ting ved dem, de er veldig trofaste. |
В отличие от вас меня хорошо воспитали. | Av samme grunn som at du ikke er det. Det er måten jeg ble oppdratt på. |
Он был дома, он просто не открывал среди ночи, в отличие от некоторых. | Han har sikkert ikke lagt seg. Han var ikke ute, han bare lot være å åpne døren midt på natta. |
Ничего не могу с этим поделать... В отличие от наших аристократов, я никогда не женюсь ведь... моя натура не позволит мне сдержать супружескую клятву верности. | Jeg er promiskuøs av natur... og, i motsetning til aristokratene, nekter jeg å avlegge ekteskapsløfte... som jeg vet jeg ikke kan holde på grunn av personligheten min. |
В отличие от этого юноши Чидживы... мой меч не сделан из бамбука. | Til forskjell fra denne Chijiiwa fyren, er ikke sverdet i beltet mitt laget av bambus. |
Своеобразное отличие. | Noe annet. |
В отличие от некоторых других... | Ikke som enkelte av de... |
Тигр, между прочим, очень умный в отличие от тебя. | Tiger er faktisk svært intelligent, i motsetning til deg. |
Он, наверняка, ест из серебра, в отличие от нас. | Han spiser på søIvfat, ikke på bord sIik som foIk fIest. |
Помимо прочего, мне не придётся стоять перед всеми этими людьми, в отличие от вас. | Det er ikke jeg som må stå og lese høyt. |
И, в отличие от вашего города, здесь мы можем ходить по улицам, ничего не опасаясь. | Og i motsetning til hos deg kan vi gå trygt på gata. |
В отличие от Уикса. Он всегда был очень предсказуем. | Helt motsatt av Wicks, som var forutsigeligheten selv. |
в отличие от нее. | Vi legger oss tidlig. Ikke som henne. |
Об окончательности смерти и каким волшебным все кажется в реальном мире,... в отличие от мира целлулоида и мерцающих теней. | Dødens uavvendelighet, og hvor magisk det virker her i verden, i motsetning til lerretet med sine flimrende skyggebilder. |
В отличие от вас. | I motsetning til deg. |