ОТЛИЧИЕ перевод


Краткий русско-испанский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ОТЛИЧИЕ


Перевод:


с.

1) (различие) diferencia f, distinción f, distintivo m

в отличие от (+ род. п.) — a distinción de, a diferencia de

2) (заслуга) mérito m

3) (награда) condecoración f

представить к отличию — recomendar para conceder una condecoración

знак отличия — distintivo m, condecoración f, insignia f

- с отличием


Краткий русско-испанский словарь



ОТЛИЧАТЬ

ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЙ




ОТЛИЧИЕ перевод и примеры


ОТЛИЧИЕПеревод и примеры использования - фразы
¬ отличиеA diferencia
¬ отличие отA diferencia de
¬ отличие отAl contrario de
беспокоиться, в отличиеpreocuparte, a diferencia
беспокоиться, в отличие отpreocuparte, a diferencia de
беспокоиться, в отличие от меняpreocuparte, a diferencia de mí
большое отличиеgran diferencia
В отличиеA diferencia
в отличиеel mismo efecto
В отличие отA diferencia de
в отличие отel mismo efecto
в отличие отno como
В отличие от АнтарктидыA diferencia de la Antártida
В отличие от большинстваA diferencia de la mayoría de
В отличие от большинстваA diferencia de la mayoría de los

ОТЛИЧИЕ - больше примеров перевода

ОТЛИЧИЕПеревод и примеры использования - предложения
5. просит также Генерального секретаря рассмотреть вопрос об относительных преимуществах использования имеющихся ресурсов и добровольных взносов для финансирования региональных, субрегиональных или национальных курсов в отличие от курсов, организуемых в рамках системы Организации Объединенных Наций;5. Pide también al Secretario General que considere las ventajas comparativas de utilizar los recursos disponibles y las contribuciones voluntarias en cursos regionales, subregionales o nacionales o en cursos organizados en el sistema de las Naciones Unidas;
5. просит также Генерального секретаря рассмотреть вопрос об относительных преимуществах использования имеющихся ресурсов и добровольных взносов для финансирования региональных, субрегиональных или национальных курсов в отличие от курсов, организуемых в рамках системы Организации Объединенных Наций;5. Pide también al Secretario General que considere las ventajas comparativas de utilizar los recursos disponibles y las contribuciones voluntarias para cursos regionales, subregionales o nacionales o para cursos organizados en el sistema de las Naciones Unidas;
4. настоятельно призывает все государства продолжать соблюдать введенные ими моратории на взрывы в целях испытания ядерного оружия или любые другие ядерные взрывы и воздерживаться от действий, которые лишили бы Договор его объекта и цели, подчеркивая при этом, что эти меры не носят - в отличие от вступления Договора в силу - постоянного и юридически обязательного характера;4. Insta a todos los Estados a mantener sus moratorias de las explosiones de los ensayos de armas nucleares o de cualesquiera otras explosiones nucleares y a abstenerse de todo acto contrario al objeto y propósito del Tratado, poniendo de relieve al mismo tiempo que esas medidas no tienen el mismo efecto permanente y jurídicamente vinculante que la entrada en vigor del Tratado;
4. настоятельно призывает все государства не производить испытательных взрывов ядерного оружия и любых других ядерных взрывов, продолжать соблюдать мораторий в этом отношении и воздерживаться от действий, которые лишили бы Договор его объекта и цели, подчеркивая при этом, что эти меры не носят - в отличие от вступления Договора в силу - постоянного и юридически обязательного характера;4. Insta a todos los Estados a no efectuar explosiones de los ensayos de armas nucleares ni ninguna otra explosión nuclear, a mantener sus moratorias al respecto y a abstenerse de todo acto contrario al objeto y propósito del Tratado, poniendo de relieve al mismo tiempo que esas medidas no tienen el mismo efecto permanente y jurídicamente vinculante que la entrada en vigor del Tratado;
5. просит также Генерального секретаря рассмотреть вопрос об относительных преимуществах использования имеющихся ресурсов и добровольных взносов для финансирования региональных, субрегиональных или национальных курсов в отличие от курсов, организуемых в рамках системы Организации Объединенных Наций;5. Pide también al Secretario General que considere las ventajas de utilizar los recursos disponibles y las contribuciones voluntarias para organizar cursos regionales, subregionales o nacionales en lugar de cursos en el marco del sistema de las Naciones Unidas;
отличие от героической жизни,.." "... Рокки Салливан умер трусом".En contraste con sus valentonadas Rocky Sullivan murió como un cobarde".
Я легко уйду по простой причине: я всё ещё человек, в отличие от вас.Puedo hacerlo fácilmente, sin temblar. Viviré como un ser humano, y no como Uds., tontos.
В чем отличие?Cual es la diferencia?
За особое отличие.Distinción Especial
Он всегда рассказывал о своих операциях, в отличие от других врачей.Siempre hablaba de sus operaciones, otros doctores no lo hacen.
Но компания ссуд и займов Никербокера - не благотворительная организация, в отличие от церкви Святого Доминика.Knickerbocker Savings and Loan Company no es una institución benéfica... como St. Dominic.
В отличие от тебя - нечем больше заняться.No soy como tú. Yo no pienso en nada más.
Но в отличие от вас знаю, что эти люди объединятся только когда окажутся перед кризисом, таким, как война.Pero al contrario que ustedes, sé que la gente sólo se unirá cuando se enfrente con una crisis, icomo la guerra!
Вы так описали вчерашнего человека, что любое отличие только к лучшему.Tal y como describiste al hombre que vino ayer, diría que es un avance.
Так сказал мне ты, и так сказала ему я, милый. Кажется, джентльмены, в отличие от меня, не уважают особенности твоего темперамента.Pero no parecía dispuesto a respetar tus cambios de humor como yo.


Перевод слов, содержащих ОТЛИЧИЕ, с русского языка на испанский язык


Перевод ОТЛИЧИЕ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

отличие



Перевод:

с.

1. difference, distinction

в отличие от — in contrast to, unlike; as distinkt from

знак отличия — decoration

2. (заслуга) merit; distinguished services pl.

окончить с отличием (вн.; о вузе и т. п.) — graduate with a first-class honours degree (from); get* a first разг.

диплом с отличием — honours degree

Русско-латинский словарь

отличие



Перевод:

- differentia; discrimen; distinctio; diversitas; decus, -oris n; praemium;

• знак отличия - signum laudis;

Русско-армянский словарь

отличие



Перевод:

{N}

շքանշան

տարբերւթյւն

Русско-белорусский словарь 1

отличие



Перевод:

ср.

1) (различие) адрозненне, -ння ср.

в отличие от… — у адрозненне ад…

2) (заслуга, отмеченная наградой) адзнака, -кі жен., выдатнасць, -ці жен.

диплом с отличием — дыплом з адзнакай

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

отличие



Перевод:

отличие

адрозненне, -ння- отличие от типичных значений

Русско-белорусский словарь 2

отличие



Перевод:

адзнака; адметнасць; адметнасьць; адрознасць; адрознасьць; адрозненне; адрозьненьне; выдатнасць; выдатнасьць; інакшасць; інакшасьць; іншасць; іншасьць; непадабенства; непадобнасць; непадобнасьць

Русско-болгарский словарь

отличие



Перевод:

отличие с, разлика ж

- в отличие от...

Русско-новогреческий словарь

отличие



Перевод:

отлич||ие

с

1. ἡ διαφορά, ἡ διαστολή, ἡ διάκριση {-ις}:

существенное \~ ἡ οὐσιώδης διαφορά· знак \~ия τό διακριτικό σήμα· зиаки \~ия τά παράσημα· в \~ от... ἀντίθετα ἀπό, ἀντιθέτως προς...·

2. (заслуга) ἡ ἀξία, ἡ ἐκδούλευση {-ις}, ἡ διαπρεπής ὑπηρεσία:

окончить с \~ием (школу и т. п.) τελειώνω μέ ἀριστα, τελειώνω ἀριστούχος.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

отличие



Перевод:

отличие с 1) η διάκριση 2) (различие) η διαφορά· в \~ от... σε διάκριση από..., αντίθετα από... ◇ знаки \~я τα διακριτικά σήματα
Русско-шведский словарь

отличие



Перевод:

{dis:tingksj'o:n}

1. distinktion

Русско-казахский словарь

отличие



Перевод:

(различие) айырмашылық, өзгешелік;- существенное отличие елеулі айырмашылық, незначительное отличие болмашы айырмашылық;-озаттық, ерекшелік;- знак отличия озаттық белгісі;- диплом с отличием үздіктік дипломы;-в отличие от чего-либо бірдемеден айырмасы
Русско-киргизский словарь

отличие



Перевод:

ср.

1. (различие) айырма, айырмалык, өзгөчөлүк;

существенное отличие маанилүү айырма;

незначительные отличия болор-болбос айырмалар;

2. көрүнүктүүлүк, артыкчылык;

знаки отличия көрүнүктүүлүк белгиси;

диплом с отличием артыкчылыгы бар диплом;

кончить институт с отличием институтту артыкчылыгы бар диплом менен бүтүү;

в отличие от чего-л. бир нерседен айырмаланып.

Большой русско-французский словарь

отличие



Перевод:

с.

1) (различие) différence f, distinction f

существенное отличие — différence importante

2) (заслуга) уст. mérite m

••

знак отличия воен. — décoration f

в отличие от... — à la différence de...; contrairement à, au contraire de (вопреки)

с отличием (окончить и т.п.) — avec mention excellente

Русско-латышский словарь

отличие



Перевод:

starpība, atšķirība; izcilība

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

отличие



Перевод:

фаркъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

отличие



Перевод:

farq

Русско-крымскотатарский словарь

отличие



Перевод:

айырылыкъ; фаркъ

Русско-польский словарь

отличие



Перевод:

Iinność (f) (rzecz.)IIodmienność (f) (rzecz.)IIIodrębność (f) (rzecz.)IVodróżnienie (n) (rzecz.)Vodznaka (f) (rzecz.)VIróżnica (f) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

отличие



Перевод:

Rzeczownik

отличие n

różnica f

wyróżnienie n

nagroda f

Русско-польский словарь2

отличие



Перевод:

odróżnienie, różnica;

Русско-персидский словарь

отличие



Перевод:

تفاوت

Русско-норвежский словарь общей лексики

отличие



Перевод:

forskjell; utmerkelse

Русско-сербский словарь

отличие



Перевод:

отли́чие

1) разлика

2) одликовање (у служби)

Русский-суахили словарь

отличие



Перевод:

отли́чие

hitilafu (-), pambanuo (ma-), tofauti (-), upambanuzi ед.;

в отли́чие от — tofauti na, kwa kutofautiana na

Русско-таджикский словарь

отличие



Перевод:

отличие

фарқият, фарқ, тафовут, тафриқа

Русско-немецкий словарь

отличие



Перевод:

с.

1) (различие) Unterschied m

в отличие от чего/кого-л. — zum Unterschied von (D), im Unterschied zu (D); im Gegensatz zu (D) (в противоположность)

2) (награда)

с отличием (окончить школу и т.п.) — mit Auszeichnung

диплом с отличием — ein Diplom mit Auszeichnung

Русско-узбекский словарь Михайлина

отличие



Перевод:

farq, o'zgalik

Большой русско-итальянский словарь

отличие



Перевод:

с.

1) (различие) differenza f, distinzione f, diversità f; momento m discriminante

существенное отличие — una differenza sostanziale

незначительные отличия — minime differenze

2) (merito)

диплом с отличием — diploma / laurea con lode

3) (орден и т.п.) decorazione f, onorificenza

в отличие от В предлог + Р — a differenza (di qc, qd); diversamente (da qd, qc)

в отличие от других он поступил решительно — a differenza di altri ha agito con decisione

Русско-португальский словарь

отличие



Перевод:

с

distinção f; (разница) diferença f; (заслуга) mérito m; (награда) distinção f; (орден) condecoração f

Большой русско-чешский словарь

отличие



Перевод:

odlišnost

Русско-чешский словарь

отличие



Перевод:

vyznamenání, odlišnost, odchylka, zásluha, rozdíl, rozdílnost
Большой русско-украинский словарь

отличие



Перевод:

чего-кого от чего-кого сущ. ср. родаразличиевідмінність імен. жін. роду

¤ существенное отличие -- суттєва відмінність

¤ отличие новой теории от предыдущей существенно -- відмінність нової теорії від попередньої значна

сущ. ср. роданаградавідзнака імен. жін. роду

¤ диплом с отличием -- диплом з відзнакою

Русско-украинский политехнический словарь

отличие



Перевод:

матем.

відміна, відмінність, -ності, відзнака


2020 Classes.Wiki