ОФИЦИАЛЬНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОФИЦИАЛЬНЫЙ фразы на русском языке | ОФИЦИАЛЬНЫЙ фразы на норвежском языке |
Антон — не официальный | Anton er ikke |
Антон — не официальный | Anton er ikke offisielt |
Антон — не официальный информатор | Anton er ikke offisielt informant |
его официальный | hans offisielle |
его официальный посланник | hans offisielle sendebud |
есть официальный | en offisiell |
есть официальный список | en offisiell liste |
не официальный | er ikke offisielt |
не официальный | ikke offisielt |
не официальный информатор | er ikke offisielt informant |
не официальный информатор | ikke offisielt informant |
официальный | er offisielt |
Официальный | offisielle |
Официальный | Offisielt |
официальный вопрос | et offisielt spørsmål |
ОФИЦИАЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
ОФИЦИАЛЬНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОФИЦИАЛЬНЫЙ предложения на русском языке | ОФИЦИАЛЬНЫЙ предложения на норвежском языке |
Я Джонатан Струв, официальный представитель уполномоченного позолоту. | Mitt navn er Jonathan Struve. Jeg er her i gullkommissæren ærend. |
И я его официальный чистильщик яиц. Таковы правила. | Og jeg er offisiell eggskreller! |
Теперь - официальный результат: | Resultatet er offisielt: |
Я прочел официальный отчет о расследовании этого мятежа, но я также хочу знать Вашу версию произошедшего. | Jeg har lest den offisielle rapporten fra undersøkelsen av mytteriet, men jeg vil ha din versjon av hva som skjedde. |
А теперь, сообщи своему командиру, что Совет Федерации может ожидать официальный запрос... | Gi din overordnede beskjed om at føderasjonsrådet kan vente seg en offisiell utredning... |
Я его официальный посланник - Великий Уполномоченный. | Jeg er hans offisielle sendebud, visenagusen. |
Ну, конечно, Великий Нагус, или его официальный посланник, | Stornagusen, eller hans offisielle sendebud visenagusen, er alltid velkomne på vår lille verden. |
Великий Уполномоченный - официальный посланник Нагуса, так? | Visenagusen er nagusens offisielle sendebud? |
Он такой... официальный. | Han er så... formell. |
Кира отправилась к баджорскому Совету Министров. Она просит выдвинуть официальный протест. | Kira er å spørre Bajoran Council of Ministrene å inngi en offisiell protest. |
Ты пришла посмотреть на Уолтера, или это официальный визит? | - Hva var det han het? - Davy. |
Доктор Лоуз, официальный опекун Сарины, дала согласие. | Dr Loews, Sarina sin verge, har gitt samtykke. |
Вот официальный запрос от Первого Министра отдать мне реликвию. | Dette er en forespørsel fra Det første ministeren for deg å snu relikvien til meg. |
Пойду к капитану Сиско, подам официальный протест. | Jeg kommer til å sende inn en offisiell protest med kaptein Sisko. |
Тельма и что? Итак, вы хотите получить официальный? | Hva er etternavnet? |
ОФИЦИАЛЬНЫЙ - больше примеров перевода