ТЮРЕМЩИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
тюремщик | Fangevokteren |
ТЮРЕМЩИК - больше примеров перевода
ТЮРЕМЩИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Тюремщик... - Извините. | - Det er en feil. |
- Тюремщик, сколько уже прошло? Что? Сколько мимо нас прошло? | - Hvor mange har gått forbi? |
А я слышал, как тюремщик говорил, что из Саутворка видны пожары. | Fangevokteren sa at man kunne se brannene i Southwark. |
А во что, интересно, верил наш тюремщик. | La oss se hva vår venn, fengselsvokteren, trodde på. |
Смотри за ним, тюремщик! | Pass på ham, vekter. |
Я удивляюсь, дрянной тюремщик, - слишком уж ты глуп: едва попросит, ходишь с ним на волю. | Ikke begriper jeg at I er så dumme å kave rundt for ham på hans vegne. |
Тюремщик позволил заключенному сбежать... да, ето довольно смешно | Stakkars fengselsvokter. Har Jimmy McMook stukket av? Ja, det er ganske morsomt. |
Тюремщик! | Vokter! |
Тюремщик! Тюремщик! | Noen få utvalgte skal settes fri i dag. |
Быстрее, тюремщик, помогите! | - Han har et illebefinnende. |
Тюремщик! | Han later som. |
Я стояла на палубе этого корабля и тюремщик сказал мне, что Силах умер под Рождество. | Jeg sto på skipets dekk og fikk høre at Selah var død. |
"Тюремщик, арестант" - просто слова. | "Vakt, innsatt", det er bare ord. |
Я тюремщик своего брата... нравится мне это или нет. | Jeg er min brors vokter... om jeg liker det eller ei. |
Ну, если мне полагается тюремщик, то я предпочитаю вас. | Du skal vel ikke slå meg igjen? Du er utenfor fare, så lenge du oppfører deg. |