چرا ، براي چه ، به چه منظور
what for; (почему) why
{ADV}
ւր
ինչւ
нареч. чаго
(для чего) нашто, навошта
(почему) чаму
зачем ты пришёл? — чаго ты прыйшоў?
зачем ему всё это нужно? — нашто (навошта) яму ўсё гэта патрэбна?
зачем я не поэт? — чаму я не паэт?
зачем и для чего разг. — чаго і навошта (нашто)
навошта; нашто
защо
нареч
1. (почему) γιατί, διατί·
2. (для чего) προς τί, γιατί:
\~то δέν ξέρω γιατί, γιά κάποιο λόγο, γιά κάποιο σκοπό. ),
• miért
• minek
нареч. вопр. и относ.
эмне үчүн, неге, эмнеге, эмнеликтен;
зачем ты пришёл? сен эмнеге келдиң?;
вот зачем он пришёл ушун үчүн келген турбайбы.
1) (для чего) à quoi bon; pourquoi faire
2) (почему) уст. pourquoi
kam, kālab, kāpēc, kādēļ
неге, не ичюн, не, не себептен
зачем тебе молоток? - чёкючни не япаджакъсынъ?
зачем ты его берёшь? - оны неге (не ичюн) аласынъ?
зачем ты пришёл - не (неге) кельдинъ?
nege, ne içün, ne, ne sebepten
зачем тебе молоток? - çöküçni ne yapacaqsıñ?
зачем ты его берёшь? - onı nege (ne içün) alasıñ?
зачем ты пришёл - ne (nege) keldiñ?
нареч. не, неге, не ичюн, не себептен
зачем тебе молоток? — чёкючни не япаджакъсынъ?
зачем ты его берёшь? — оны неге (не ичюн) аласынъ?
зачем ты пришёл — не (неге) кельдинъ?
нареч.
1) вопр., относ. para qué, con qué objeto (fin)
2) уст., прост. (почему) por qué
Przysłówek
зачем
po co
dlaczego
dlaczego;
зашто, због чега
kwani, kwa nini?, kwa vipi?
ни өчен, ник, нигә; з. ты пришёл? ник килдең?
барои чӣ, аз чӣ сабаб, бо чӣ мақсад
warum, weshalb, weswegen (почему); wozu, zu welchem Zweck (для чего)
nimaga
нар., союз
perché, per quale ragione, a che scopo
зачем он пришёл? — perché è venuto?
спроси, зачем он приходил — chiedigli perché è venuto?
зачем? (= для чего?) — a che serve?; per fare?
нрч вопр отнс
para que, por que motivo
proč
¤ зачем пришел? -- навіщо (чого) прийшов?
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor