ЗАЧЕМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
cHFFFFFF } Зачем она это сделала | Why would she do a thing |
cHFFFFFF } Зачем она это сделала | Why would she do a thing like |
ƒ € д € ћонти, зачем | Uncle Monty, why |
ћонти, зачем | Monty, why |
а зачем | why? |
А зачем бы | And why would |
А зачем вам в | Why are you going to |
А зачем вам это | Why do you want to know |
А зачем вам это | Why do you want to know? |
А зачем все эти | What's with all the |
А зачем вы едите в | Why are you going to |
А зачем вы мне это рассказываете | Why are you telling me this |
А зачем вы мне это рассказываете | Why are you telling me this? |
А зачем вы это делаете | Why do you do that |
А зачем вы это делаете | Why do you do that? |
ЗАЧЕМ - больше примеров перевода
ЗАЧЕМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Тогда зачем так со мной? | Well, then, why would you do that to me? |
Зачем нам брать такого лоха как ты? - Потому что я могу ловить поставки уже сегодня, в первый раз бесплатно. | 'Cause I already got a delivery set up for this afternoon, and this one's for free. |
Эй, Ник. Зачем Юсуф одел плащ в солнечный день? | Hey, Nick, why is youssef wearing a raincoat on a sunny day? |
Зачем им нас убивать? | Why would they want to kill us? |
Зачем ты это сделал? Потому, что я люблю тебя. | ♪ Need something to chase ♪ |
Я даже не знаю зачем бы я сделал такое. | I don't know why I would. |
Зачем это всё? | Why did you attract this kind of thing? |
зачем одевать такую обувь? | You're already sitting in a wheelchair, how can you wear this kind of shoes? |
И зачем ты доверяешь ей регентство? | Also, how can you give the regency to her? |
Зачем ты это делаешь? | What are you getting at? |
Зачем так говоришь о свой сестре? | How can you speak of your dongsaeng like this? (Dongsaeng - younger brother or sister) |
Если вы собираетесь угрожать Её Высочеству... зачем мне её трогать? а о себе? | If you still plan to threaten the Princess-- A disabled person and furthermore, one with a faint spirit, why would I want to touch her? But, compared to the Princess, shouldn't you worry about yourself? |
Зачем ты так со мной поступил? | Why did you make me like this? |
Зачем умоляла купить тебе выпить? | Why would you come crying to me to buy you a drink at a time like this? |
Зачем? Мне корень дерева мешает. | A tree branch keeps poking me. |