ЗУБРИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
зубрить | wkuwać |
зубрить | zakuwać |
ЗУБРИТЬ - больше примеров перевода
ЗУБРИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Всегда начинаю зубрить раньше всех остальных. | Muszę zacząć zakuwać wcześniej niż inni. |
Не надо больше тратить время в школе и утомительно зубрить наизусть. | Koniec marnowania się w szkołach czy nudnego uczenia się na pamięć. |
Мы будем в деревне отдыхать, а он зубрить латынь. | Wyobrażasz go sobie wkuwającego Łacinę i geometrię w wakacje? |
Скажи Камилле, что все кончено, если ты исчерпал себя в сексе, и садись зубрить экзамен. | Każ Camilli skończyć z seksem, i ucz się do egzaminu. |
Приходилось много зубрить? | - Musisz więc wrócić do nauki. |
Ага. Когда я была матлетом, нам приходилось зубрить логарифмы чуть не до посинения. | Gdy byłam w algebryjczykach, rozwiązywaliśmy logarytmy, póki nie widzieliśmy na oczy. |
Да, буду зубрить текст для прослушивания, пока не выучу его наизусть. | Będę się uczyć tekstu, dopóki nie poznam go na wylot. |
Мне бы осточертело находиться так долго в душном помещении в такую чудесную погоду и все время зубрить... Ты слишком... слишком... | Mnie to by strasznie wkurzało, gdybym siedział w taką pogodę i musiał zakuwać. |
Дорогой, мне придется зубрить "Сборник судебных решений". | Skarbie, będę urabiała sobie ręce po łokcie, ucząc się sprawozdawczości. |
— Смеешься? Он растяпа. Ему бы лучше книжки зубрить. | - Ale dobrze się bawi? |
Незачем зубрить всё это, если меня не выберут. | Nie ma sensu się tego uczyć jeśli przegram. |
Я смогу одновременно зубрить к пересдаче | Mogę w tym samym czasie wkuwać do poprawek, |
Зачем зубрить пока не лопнет голова? | /Czemu uczysz się aż huczy w głowie? |
-Значит, пора начинать зубрить. | Cóż, no to chyba musimy zacząć pakować. |
Солдат, бывало, наизусть заставляли зубрить... | Bywało, że zmuszali żołnierzy wkuwać to na pamięć. |
Czasownik
зубрить
Techniczny ząbkować
Potoczny kuć
zakuwać
obkuwać się