ПЛОСКИЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПЛОСКИЙ фразы на русском языке | ПЛОСКИЙ фразы на польском языке |
Время - это плоский | Czas jest niczym płaski |
Плоский | Płaski |
Плоский | Płaskie |
плоский живот | płaski brzuch |
Плоский мир | Płaskolandia |
Плоский мир | Płaskolandię |
Плоский мир | Płaskolandii |
плоский телек | plazmę |
плоский экран | plazmę |
Плоский экран | Płaski ekran |
Почему Плоский мир | Dlaczego Płaskolandia |
это плоский | jest niczym płaski |
ПЛОСКИЙ - больше примеров перевода
ПЛОСКИЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПЛОСКИЙ предложения на русском языке | ПЛОСКИЙ предложения на польском языке |
Да, с одной стороны он плоский. С другой - загнут. В форме заглавной буквы "D". | Z jednej strony zupełnie płaski, a z drugiej wygięty w łuk w kształcie litery D. |
Если Земля круглая, почему замёрзший пруд плоский? | jeśli ziemia jest okrągła, to dlaczego zamarznięty staw jest płaski? |
Ладно, мы возьмем два с острием и один большой плоский. | Niech będzie. Weźmiemy dwa spiczaste i jeden duży płaski. |
- Можно мне плоский, мама? | Mogę wziąć ten płaski, mamo? |
Но это не был плоский круг. | Ale to nie były płaskie koła. |
Внутри плоский экран, с картинками, их читаешь, и когда доходишь до низу, нужно сделать выбор, что сделает персонаж. | Wewnątrz mamy płaski ekran z obrazkami. |
Тоненький и плоский. | Upewnij się, że jest płaska i chrupiąca po bokach. |
"Если этот матрас такой плоский, как они умудрились напихать туда столько камней?" | "Jakim cudem napakowali do niego tyle kamieni?". |
Евреи имеет большой лоб... нос крючком... плоский затылок... уши, которые торчат... и он имет походку, подобную обезьяне. | Żyd ma wysokie czoło haczykowaty nos płaską potylicę odstające uszy i kaczkowaty chód. |
Такой большой, плоский, серого цвета. | Duża, płaska i szara. |
Вы хотите иметь плоский живот с кубиками и мощную грудь? | Nie chcesz mocnego brzucha i mięśni jak kamień? |
Это игра, когда бросаешь на лёд большой круглый плоский кусок камня... .. и начинаешь натирать лед... | Popychasz wielki, okrągły, kawał kamienia po tym... wielkim kawale lodu,... ..i z całej siły zamiatasz... |
У вас будет плоский живот. | Będziesz miała płaski brzuch. |
Я ему говорил, хочу чтобы он был узкий и плоский. А вместо этого у меня получается широкий и надутый. | Miał być wąski i twardy, ajest szeroki i wystający. |
У тебя хорошие бедра, хороший плоский живот, | Masz ładne biodra. Ładny płaski brzuch. |
ПЛОСКИЙ - больше примеров перевода
Przymiotnik
плоский
płaski
Przenośny Potoczny niesmaczny
Przenośny trywialny