БОЙКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
БОЙКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Он бойкий, он смешной. | Wiesz co ci powiem, daj mi Sonny'ego Chasea. Jest bystry, jest śmieszny. |
Жаль, что у меня не такой бойкий язык. | Chciałbym mieć takie poczucie humoru, jak wy, chłopcy. |
Лейтенант, ваш сын очень талантливый и очень бойкий молодой человек. | Poruczniku, pana syn jest bardzo bystrym, energicznym młodym człowiekiem. |
Андре что-то не особо бойкий сегодня вечером. | Andre nie wygląda dziś na zbyt rozbujanego. |
Говорят, что ты бойкий парень. | Wyprzedza cię spora sława. |
Бендер, что-то ты бойкий сегодня! | - Hej, Bender, zdajesz się być radosny dzisiaj. |
Вы знаете Билли Дэйна... Такой бойкий, нахальный парнишка на мотоцикле. | Zna pan Billy Dane... żywe srebro, zadufany chłopak na motorze. |
А ты слишком бойкий для трупа. | Jesteś pełen werwy jak na trupa. |
Бойкий пацан | Jaki zarozumiały! |
По крайней мере мне так сказал очень бойкий ассистент. | Jak się dowiedziałem od pewnego dziarskiego asystenta. |
Бойкий бизнес. | Interes kwitnie. |
Какой бойкий. | Wulkan energii. |
Мая, он еще такой бойкий. | Wciąż coś kuma. |
Бойкий? | Żywiołowy? |
Со всеми остальными он такой бойкий. но когда он видит меня... | Przy innych jest ożywiony, ale gdy mnie widzi... |