РЕЕСТРОВЫЙ ← |
→ РЕЖИМНЫЙ |
РЕЖИМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
аварийный режим | awaryjne |
автоматический режим | załadunek |
безопасный режим | tryb awaryjny |
боевой режим | bojowym |
в режим Бойла | jak Cały Boyle |
в дневной режим | w tryb dzienny |
в ночной режим | w tryb nocny |
в режим | w tryb |
в режим ожидания | dole, zaczynamy |
в спящий режим | w tryb uśpienia |
введен особый режим безопасности | Mamy alarm |
Включаем гоночный режим | tryb wyścigowy |
Включаем гоночный режим для | w tryb wyścigowy |
Выбран смертельный режим Устранитель | Tryb egzekucyjny |
голос ] Режим | Proces |
РЕЖИМ - больше примеров перевода
РЕЖИМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Именем герцога Реда в Метрополисе объявляется военный режим. | W Metropolis panuje stan wojenny w imię księcia Reda. |
Именем герцога Реда в Метрополисе объявляется военньй режим. | W Metropolis panuje stan wojenny w imię księcia Reda. |
Вот! Старый режим закончился, начались новые времена! | Cóż, stare rządy się skończyły... i nastały nowe. |
Перейти на режим всплытия. | Stery głębokościowe na maksymalne wynurzenie. |
мы защищали один и тот же режим. | Jest pan częścią tego samego reżimu. |
Вы отстаивали этот режим не меньше нашего. | Stał pan na straży tego reżimu, tak jak reszta z nas. |
"Чтобы враг не мог предотвратить передачу или внедрить ложную информацию ЦРМ 114 должна быть переведена в режим приема | By upewnić się, że wróg nie przechwyci transmisji głosowych ani nie nada fałszywych transmisji, wszystkie obwody odbiorników zostaną przestawione na CMR 114. |
Как вы возможно помните, сэр одним из положений Плана R является то, что однажды полученный код нормальный ССВ режим радиосвязи в самолете переключается на специальное кодовое устройство которое называется ЦРМ 114. | Jak pan pamięta, Plan R mówi, że gdy otrzyma się rozkaz ataku, normalne radia SSB są przełączane na specjalne urządzenie kodujące, które nazywa się chyba CMR 114. |
Войдите в E.C.M. режим радиопротиводействия. | - Włączyć ECM na przechwytywanie celu. |
Вошел в режим радиопротиводействия. | - ECM włączone. |
Перехожу в режим бомбометания. | Przełączyć się na tryb pomarańczowy. |
Режим возгорания один - четыре, проверка. | - Test bezpieczników, od 1 do 4. |
Есть режим возгорания один - четыре, проверка. | Test bezpieczników, od 1 do 4. Kontrolki się świecą. |
Включить ручной режим! | Otwórzcie luk ręcznie. |
Восемь миль. Телеметрический вычислитель в режим наведения. | Komputer naprowadzający na tryb pomarańczowy. |